All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 2 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I am jiggererd. [Br.] [coll.] [astonished] Ich bin überrascht!
I am late. Ich habe mich verspätet.
I am Legend [Richard Matheson] Ich bin Legende / Ich, der letzte Mensch
I am lined up in her sights.Sie hat mich im Visier.
I am musically illiterate.Ich bin musikalischer Analphabet.
I Am My Own Woman Ich bin meine eigene Frau [Rosa von Praunheim]
I am not a lawyer. Ich bin kein Anwalt.
I am not a smart man, but I know what love is. [Forrest Gump] Ich bin kein kluger Mann, aber ich weiß was Liebe ist.
I am not alone in this opinion.Ich bin nicht allein mit dieser Meinung.
I am not alone in this opinion. Der Meinung bin nicht nur ich.
I am not at liberty to discuss it. Es ist mir nicht gestattet, darüber zu sprechen.
I am not aware of that.Ich bin mir dessen nicht bewusst.
I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes. [Kurt Cobain] Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern. [Übs. Clara Drechsler]
I am not getting involved in this! Ich lasse mich da nicht hineinziehen!
I am not in a reading mood.Mir ist / steht der Sinn nicht nach Lesen.
I am not in the mood. Mir ist nicht danach zumute.
I am not in the mood. Ich bin nicht in der Stimmung.
I am not smarter than a fifth grader! [Am.]Das weiß doch jedes Kind!
I am of the opinion that ...Ich bin der Meinung, dass ...
I am off smoking.Ich rauche nicht mehr.
I am OK.Mir geht es gut.
I am open to conviction.Ich lasse mich gerne überzeugen.
I am past caring. Es kümmert mich nicht mehr.
I am patient. Ich gedulde mich.
I am perfectly aware of the fact that ...Ich weiß wohl, dass ...
I am pleased to see you.Ich freue mich, dich zu sehen.
I am pleased with it. Ich bin damit zufrieden.
I am positive that ... Ich bin (mir) absolut sicher, dass ...
I am quite ready. Ich bin fix und fertig. [bereit]
I am referring to ... Ich meine (damit) ...
I am returning the ... to you, carriage forward. Ich schicke die ... per Frachtnachnahme an Sie zurück.
I am Sam [Jessie Nelson]Ich bin Sam
I am scared.Mir ist angst.
I am scared.Mir wird angst (und bange).
I am so sorry that ... Es tut mir so leid, dass ...
I am sorry. Ich bedauere (es).
I am sorry. Es tut mir leid.
I am sorry.Es tut mir Leid. [alt]
I am sorry for it. Das tut mir leid.
I am sorry for you!Du tust mir leid!
I am sorry that ... Es dauert mich, dass ... [geh.]
I am sorry to hear ...Es tut mir leid zu erfahren, ...
I am sorry to hear that. Es tut mir leid, das zu hören.
I am sorry to say ...Leider muss ich sagen ...
'I AM' statements [I am the way, the truth, and the life] Ich-bin-Worte {pl} [Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben]
I am still going back and forth (on whether ...) Ich bin immer noch am Hin- und Herüberlegen, (ob ...)
I am stingy. Ich geize.
I am suffering from breathlessness. Ich leide an Atemnot.
I am supposed to do this. Es ist meine Aufgabe, dies zu tun.
I am tangent to Ich tangiere
I am the boss here! Ich bin hier der Chef!
I Am the Doorway [Stephen King] Ich bin das Tor
I am the first servant of the state.Ich bin der erste Diener meines Staates! [Friedrich II., der Große]
I Am the Only Running Footman [Martha Grimes]Inspektor Jury steht im Regen
I am the Spirit that denies!Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe]
I am the state. [Louis XIV - L'Etat c'est moi]Der Staat bin ich.
I am thirsty.Mich dürstet. [geh. oder veraltet]
I am tired of ruling over slaves. Ich bin es müde, über Sklaven zu herrschen. [Friedrich II. König von Preußen]
I am totally exhausted. Ich bin völlig fertig.
I am used to getting up early.Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
I am used to this. Ich bin daran gewöhnt.
I am very fond of you.Ich bin dir grün. [ugs.] [Ich bin dir gewogen.]
I am very pleased to hear that.Es freut mich sehr, das zu hören.
I am warm. Mir ist warm.
I am warning you now for the second time. Ich ermahne Sie bereits zum zweiten Mal.
I am willing to own ... Ich gebe gerne zu, ...
I am with you.Ich verstehe, was du meinst.
I am worried about ... Ich bin besorgt wegen ...
I am writing to apply for ... Hiermit bewerbe ich mich um ...
I am writing to inform you that ... Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ...
I am writing to invite you to ... Hiermit lade ich Sie ein, ...
I am writing to you on behalf of ...Ich schreibe Ihnen im Auftrag von ...
(I am) just browsing, thank you. [in a shop]Ich möchte mich nur umschauen, danke.
(I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest] (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]
(I am) your obedient servant [archaic] mit (den) besten Empfehlungen [z. B. Schlussformel im Brief]
I answer for his good behaviour. [Br.] Ich bürge für sein gutes Benehmen.
I anticipated as much. Das dachte ich mir.
I appreciate your faith in me. Ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen (in mich).
I arranged it in advance. Ich habe es im Voraus vereinbart.
I as in Item [Am.] I wie / für Ida
I asked her to give me a call. Ich bat sie, mich anzurufen.
I asked his advice. Ich habe ihn um Rat gefragt.
I assume that ... Ich nehme an, dass ...
I assume that these facts are known.Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
I assure that ...Ich versichere, dass ...
I assure you ... Ich versichere Ihnen / Dir ...
I assure you ...Ich versichere Sie ... [veraltet für: Ich versichere Ihnen ... ]
I ate too much breakfast.Ich hab zu viel gefrühstückt.
I attach great importance to tidiness. Ich halte sehr auf Ordnung.
I augur from his silence ...Ich ahne aus seinem Schweigen ...
I augur from this ... [dated] [poet.] Ich schließe hieraus ...
I augur ill. Ich ahne Böses.
I augur well.Ich ahne Gutes.
I avow myself the culprit.Ich gebe die Schuld zu.
I await your reply.Ich erwarte Ihre Antwort.
I bear no grudge Ich grolle nicht [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
I became a completely new person.Aus mir wurde ein ganz anderer Mensch.
I became familiar with him.Ich wurde vertraut mit ihm.
I became giddy.Mir wurde schwindelig.
I become anxious.Mir wird bange ums Herz.
« hypohypohypohyst...,IamjIbegIcanIcanIcouIdon »
« backPage 2 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads