All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 273 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
interhemispheral interhemisphärisch
interhemispheric interhemisphärisch
interhemispheric inhibition interhemisphärische Inhibition {f}
interhuman zwischenmenschlich
interhuman feelings zwischenmenschliche Gefühle {pl}
interhuman relations {pl} Zwischenmenschlichkeit {f}
interictal interiktal
interimvorläufig
interim Zwischenzeit {f}
interim zwischenzeitlich
interim interimistisch
interimeinstweilig [Amtsspr.]
interim Interim {n}
interim [archaic] einstweilen
interim accord Zwischenvereinbarung {f}
interim accountsZwischenkonten {pl}
interim agreementInterimsabkommen {n}
interim aid Überbrückungshilfe {f}
interim analysis Zwischenanalyse {f}
interim arrangement Zwischenlösung {f}
interim arrangement Übergangsregelung {f}
interim audit Zwischenprüfung {f}
interim balance Zwischenbilanz {f}
interim balance sheet Zwischenbilanz {f}
interim billing Zwischenabrechnung {f}
interim budgetÜbergangshaushalt {m}
interim certificate Interimsschein {m}
interim certificateZwischenbestätigung {f}
interim conclusionZwischenfazit {n}
interim constitution Übergangsverfassung {f}
interim credit Zwischenkredit {m}
interim credit Überbrückungskredit {m}
interim denture Interimsprothese {f}
interim developmentzwischenzeitliche Entwicklung {f}
interim disposal Zwischendeponierung {f}
interim dividend Abschlagsdividende {f}
interim employment societyTransfergesellschaft {f}
interim ethic / ethics Interimsethik {f}
interim examinationZwischenprüfung {f} [erfolgt bei der Kammer (z. B. IHK)]
interim final rulevorläufige endgültige Regelung {f}
interim financial reportingZwischenberichterstattung {f}
interim financial statementZwischenbilanz {f}
interim financingZwischenfinanzierung {f}
interim findings {pl} Zwischenergebnis {n} [Untersuchung]
interim governmentÜbergangsregierung {f}
interim governmentInterimregierung {f}
interim government Interimsregierung {f}
interim high Zwischenhoch {n}
interim injunction einstweilige Verfügung {f}
interim judgement Zwischenurteil {n}
interim legal protection einstweiliger Rechtsschutz {m}
interim loan Überbrückungsdarlehen {n}
interim loanÜberbrückungskredit {m}
interim loanZwischenkredit {m}
interim low Zwischentief {n}
interim measures of protection einstweilige Sicherungsmaßnahmen {pl}
interim notice Zwischenbescheid {m}
interim paymentZwischenzahlung {f}
interim period Überbrückungszeitraum {m}
interim period Zwischenzeitraum {m}
interim period Zwischenzeit {f}
interim period [transitional]Übergangszeit {f}
interim phaseInterimsphase {f}
interim phase Übergangsphase {f}
interim presidencyInterimspräsidentschaft {f}
interim president Interimspräsident {m}
interim president Übergangspräsident {m}
interim president [female]Interimspräsidentin {f}
interim receipt Zwischenquittung {f}
interim regulation Übergangsbestimmung {f}
interim regulations Übergangsbestimmungen {pl}
interim reportZwischenbericht {m}
interim reportZwischenzeugnis {n}
interim resultZwischenergebnis {n}
interim result Zwischenbilanz {f}
interim results Zwischenbilanzen {pl}
interim resultsZwischenergebnisse {pl}
interim ruling Übergangsregelung {f}
interim settlement Zwischenabrechnung {f}
interim solution Zwischenlösung {f}
interim solution Übergangslösung {f}
interim staffingZeitarbeit {f}
interim stage Zwischenschritt {m}
interim stateZwischenstatus {m}
interim storage Zwischenlagerung {f}
interim storage (facility) Zwischenlager {n}
[interim acceptance of work or services performed]Zwischenabnahme {f}
interims Zwischenzeiten {pl}
interims Interims {pl}
interindividual interindividuell
inter-individual interindividuell
interindividually interindividuell
inter-industrial relations {pl} Verflechtung {f} zwischen Industrien
inter-industry mobility sektorale Mobilität {f}
interindustry relationship Beziehung {f} zwischen den Unternehmen
interinstitutionalinterinstitutionell
inter-institutionalinterinstitutionell
interinsurerZwischenversicherer {m}
interior Hinterland {n}
interior Innen-
« inteinteinteinteinteinteinteinteinteinteinte »
« backPage 273 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads