All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 346 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It just figures (that) ... [Am.] [happen as expected]Es war ja klar, dass ... [ugs.]
It just keeps getting better! [ironic] Das wird ja immer besser! [ironisch]
It just so happened, that ... Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ...
It keeps getting stuck.Es bleibt dauernd stecken.
It keeps piddling down. [Br.] [coll.]Es pischt dauernd. [südd.] [ugs.] [regnet]
IT knowledge {sg} IT-Kenntnisse {pl}
It lacks any rationale.Das entbehrt jeglicher Begründung.
It lacks substance.Es fehlt an Substanz.
It leaves me cold.Es lässt mich kalt.
It leaves much to be desired.Es lässt viel zu wünschen übrig.
It left me breathless. Es verschlug mir den Atem.
It lies 10 miles north of ... . Es liegt 10 Meilen nördlich von ... .
It looked as if it consisted of ... Es sah aus, als bestünde / bestände es aus ...
It looked as though he was ill. Es sah so aus, als wäre ihm schlecht.
It looked to us like ...Es ist uns vorgekommen, als ...
It looks as if she will make a full recovery.Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen.
It looks doubtful. Es ist ungewiss.
It looks good on you. Es steht dir.
It looks like ...Es sieht so aus, als ...
It looks like a pigsty in here.Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa. [ugs.]
It looks like an inside job. [crime] Es sieht nach dem Werk von Insidern aus.
It looks like it, yes. Es sieht danach aus, ja.
It looks like rain. Es sieht nach Regen aus.
It looks nice. Es schaut gut aus.
It looks that way. [coll.]Es scheint so.
It loses a lot in the telling.Das kann man gar nicht so schön erzählen.
It maddens me to think of the opportunity we missed. Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
It made for a nice change. Es war eine schöne Abwechslung.
It made me cry. Ich musste weinen.
It made my hair stand on end. Mir sträubten sich die Nackenhaare.
It makes a change from / to... Es ist mal was anderes als / zu ...
It makes me feel giddy.Mir wird (davon) schwindelig.
It makes me queasy.Da wird mir übel.
It makes me sick. Mir kommt alles hoch.
It makes me sick. [sl.]Es kotzt mich an. [ugs.] [derb]
It makes me so angry when ... Ich kriege so einen Hals, wenn ... [wütend werden] [ugs.]
It makes me wanna puke! [sl.]Es ist zum Speien!
It makes me wanna puke! [sl.]Es ist zum Kotzen! [ugs.]
It makes me wanna puke! [sl.]Ich könnte kotzen! [ugs.]
It makes me want to tear my hair out!Das ist zum Haare raufen! [ugs.]
It makes my stomach turn (over). [coll.] Da dreht sich mir der Magen um. [ugs.]
It makes no difference. Es macht nichts aus.
It makes no difference. Es spielt keine Rolle.
It makes no difference to me.Es ist mir egal.
It makes no odds. Es macht nichts aus.
It makes no odds. [chiefly Br.] [coll.] Das macht keinen Unterschied.
It makes no real difference.Das ist dasselbe in Grün. [ugs.]
It makes one / you think! Das gibt zu denken!
It makes sb. wild.Da geht jdm. der Hut hoch.
It makes sense.Es ergibt einen Sinn.
It makes sense. Es ist plausibel.
It makes sense. Es ist sinnvoll.
It makes you wanna spew! [coll.] Zum Kotzen ist das! [ugs.]
It makes you want to run a mile! Es ist zum Davonlaufen.
It makes you want to throw up. [coll.]Da kann man das große Kotzen kriegen. [ugs.]
It matters. Es ist wichtig.
It matters a great deal.Es macht eine ganze Menge aus.
It may be advisable ... Es mag anzuraten sein ...
It may be possible that ... Es mag sein, dass ...
It may be too late. Es ist vielleicht zu spät.
It may be true that ... Es kann sein, dass ...
It may be used.Es kann benutzt werden.
It may cause you trouble. Daraus können Ihnen Unannehmlichkeiten erwachsen.
It may help but not necessarily.Es kann helfen, muss aber nicht.
It may no longer apply. Es ist vielleicht nicht mehr gültig.
It may rain tonight.Es könnte heute Abend regnen.
It may well be (that) ...Es kann gut sein, dass ...
It means a lot to me.Es bedeutet mir viel.
It means a lot to me. Es liegt mir viel daran.
It means a lot to me to ... Es liegt mir sehr daran, dass ...
It means in effect ...Das bedeutet faktisch ...
It might be more advisable ...Es dürfte zweckmäßiger sein ...
It might be that ... Möglicherweise ...
It might easily go wrong.Das kann leicht ins Auge gehen. [ugs.]
It might very well be possible. Es könnte sehr wohl möglich sein.
It might well be. Wäre (gut) möglich.
It might well be (that) ... Es könnte gut sein, dass ...
It mostly consists of ...Zumeist besteht es aus ...
It must be a full set. Es muss ein voller Satz sein.
It must be admitted ... Man muss zugeben ...
It must be assumed that ...Es ist davon auszugehen, dass ...
It must be clean. Es muss rein sein.
It must be done.Es ist zu erledigen.
It must be feared that ... Es ist / steht zu befürchten, dass ...
It must be getting on for midnight. [Br.] Es dürfte bald Mitternacht sein.
It must be listed.Es muss eingetragen werden.
It must be remembered that ... Man muss daran denken, dass ...
It must have been him. Es muss er gewesen sein.
It must no longer be possible to ... Es darf nicht mehr möglich sein, ...
It necessitates amplification.Es macht eine Erweiterung notwendig.
It necessitates simplification. Es macht Vereinfachung notwendig.
It need not be used.Es braucht nicht benutzt zu werden.
It needs amplification. Es macht eine Erweiterung notwendig.
It never bodes well ... Es ist nie ein gutes Zeichen ...
It never ceases to amaze me ...Es erstaunt mich immer wieder ...
It never entered my head / thoughts.Es kam mir nie in den Sinn.
It never rains but it pours.Ein Unglück kommt selten allein.
It never rains but it pours. Ein Ärgernis kommt selten allein.
It never works when someone's watching. Das ist halt der Vorführeffekt.
It now appears that ... Es ergibt sich nun ...
« ItdoIthaItisItisItisItjuItocItshItwaItwaItwo »
« backPage 346 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads