All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 132 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
maximum value of DM 500Höchstwert {m} von DM 500
maximum value per business dayHöchstwert {m} je Geschäftstag
maximum value per personHöchstwert {m} je Person
maximum velocity Maximalgeschwindigkeit {f}
maximum voltageMaximalspannung {f}
maximum voltage maximale Voltzahl {f}
maximum volume Vollaussteuerung {f}
maximum wage Höchstlohn {m}
maximum wages {pl}Spitzenlohn {m}
maximum weight Höchstgewicht {n}
maximum width maximale Breite {f}
maximum width Höchstbreite {f}
maximum working hours {pl}Höchstarbeitszeit {f}
maximum working timeHöchstarbeitszeit {f}
maximum yield Maximalausbeute {f}
maximum yield per hectareHektarmaximalertrag {m}
(maximum) prospective peak current (maximaler) unbeeinflusster Stoßstrom {m} [IEC 60050]
(maximum) rated loadBemessungslast {f}
(maximum) sustained wind (maximale) andauernde Windgeschwindigkeit {f} [Tropensturm]
(maximum) sustained winds (maximale) andauernde Windgeschwindigkeiten {pl} [Tropensturm]
maximum-likelihood estimation Maximum-Likelihood-Schätzverfahren {n}
maximum-phasemaximalphasig
maximum-resolution höchstauflösend
maximums {pl} Maxima {pl}
maximum-security prisonHochsicherheitsgefängnis {n}
maximum-voting rightHöchststimmrecht {n}
Max's parentsMax' / Maxens Eltern {pl}
Maxwell / Maxwell's relations Maxwell-Relationen {pl}
Maxwell / Maxwell's relations Maxwell-Beziehungen {pl}
Maxwell / Maxwell's relationsMaxwell'sche Beziehungen {pl}
Maxwell / Maxwell's tailMaxwell-Schwanz {m}
Maxwell equations Maxwellgleichungen / Maxwell-Gleichungen {pl}
Maxwellian tail [rare]Maxwell-Schwanz {m}
maxwellite <(Na,Ca)(Fe,Al,Mg)(AsO4)(F,O)>Maxwellit {m}
Maxwell's / Maxwell equation Maxwell'sche Gleichung {f}
Maxwell's / Maxwell equation maxwellsche Gleichung {f}
Maxwell's black weaver [Ploceus albinucha] Trauerweber {m}
Maxwell's demonMaxwellscher Dämon {m} [alt]
Maxwell's demonmaxwellscher Dämon {m}
Maxwell's demon Maxwell'scher Dämon
Maxwell's duiker [Philantomba maxwellii, Philantomba maxwelli] Maxwell-Ducker {m} [Antilope]
Maxwell's macroscopic equations makroskopische Maxwellgleichungen {pl}
Maxwell's microscopic equations mikroskopische Maxwellgleichungen {pl}
May Mai {m}
may [Br.] Weißdornblüte {f}
may [Crataegus monogyna] Eingriffeliger Weißdorn {m}
may [Crataegus monogyna] Hagedorn {m}
May [poet.] [fig.]Blütezeit {f}
May [poet.] [fig.]Jugend {f}
May [poet.] [fig.] Lenz {m}
May 1st rallyErste-Mai-Kundgebung {f}
May all your troubles be little ones.Mögen all eure Sorgen klein sein.
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower](Winterharte) Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower] Fleischfarbige Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbene Passionsblume {f}
May bug [coll.] [cockchafer] [Melolontha melolontha] Maikäfer {m}
May bush [Spiraea cantoniensis, syn.: S. reevesiana] Kanton-Spierstrauch {m}
May cause cancer by inhalation. [risk phrase R49] Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. [Risikosatz R49]
May cause fire. [risk phrase R7] Kann Brand verursachen. [Risikosatz R7]
May cause harm to breastfed babies. [risk phrase R64]Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. [Risikosatz R64]
May cause harm to the unborn child. [risk phrase R61] Kann das Kind im Mutterleib schädigen. [Risikosatz R61]
May cause heritable genetic damage. [risk phrase R46]Kann vererbbare Schäden verursachen. [Risikosatz R46]
May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. [risk phrase R53] Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. [Risikosatz R53]
May cause long-term adverse effects in the environment. [risk phrase R58] Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. [Risikosatz R58]
May cause sensitization by inhalation. [risk phrase R42]Sensibilisierung durch Einatmen möglich. [Risikosatz R42]
May cause sensitization by skin contact. [risk phrase R43] Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. [Risikosatz R43]
May Coup [Poland 1926] Maiputsch {m}
May Day der Erste Mai {m}
May Day Erster Mai {m} [Feiertag]
May Day Maifeiertag {m}
May day Maitag {m}
May DayTag {m} der Arbeit
May Day demonstration Maiaufmarsch {m}
May Day demonstration Erster-Mai-Aufmarsch {m}
May Day march 1.-Mai-Demonstration {f}
May days Maitage {pl}
May devotions Maiandacht {f}
May evening Maiabend {m}
May form explosive peroxides. [risk phrase R19] Kann explosionsfähige Peroxide bilden. [Risikosatz R19]
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.
May God help us. Möge Gott uns beistehen.
May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan] Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg]
May God rest his soul.Gott hab ihn selig!
May God reward you for it. Gott lohne es dir.
May he rest in peace. Möge er in Frieden ruhen.
May he rest in peace. Er ruhe in Frieden.
May highflyer [Hydriomena impluviata] [moth]Erlenhain-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies]
May I ... ? Darf ich ... ?
May I acquaint you with ... Darf ich Sie bekannt machen mit ...
May I advise you that ... Darf ich Ihnen ... avisieren?
May I announce that ... ?Darf ich ankündigen, dass ... ?
May I ask what ... ? Darf ich fragen, was ... ?
May I ask who's calling?Wer spricht, bitte?
May I bring up the question of ...Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen
May I call your attention to ... ?Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken?
May I direct your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken?
May I draw your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken?
May I give you a hug? Darf ich dich umarmen?
May I give you notice of ... ? Darf ich Ihnen ... ankündigen?
May I give you warning? Darf ich Sie vorwarnen?
« matzmavemaximaximaximaxiMayIMayamazameadmead »
« backPage 132 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads