All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 296 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
pleasanterangenehmer
pleasantestam angenehmsten
pleasantestangenehmste
pleasantly angenehm
pleasantly freundlich
pleasantly surprised angenehm überrascht
pleasantly surprisedfreudig überrascht
pleasant-naturedumgänglich
pleasantness Freundlichkeit {f}
pleasantness Annehmlichkeit {f}
pleasantness [e.g. of sounds]Angenehmheit {f}
pleasantriesScherze {pl}
pleasantry Hänselei {f}
pleasantry Scherz {m}
pleasantryArtigkeit {f} [veraltet für höfliche Bemerkung]
pleasantry [polite remark]höfliche Floskel {f}
pleasant-tasting wohlschmeckend
pleaseBitte {f}
please Bitteschön {n}
Please / Suit yourself! [Think (or act) as you like, it's all the same to me.]Das kannst du halten / machen wie ein Dachdecker!
Please accept my apologies. Bitte entschuldigen Sie.
Please accept my condolences. Darf ich Ihnen mein Beileid aussprechen?
Please accept our apologies for our delay in responding.Für die Verzögerung unserer Antwort bitten wir um Entschuldigung.
Please accept our apologies for this mistake. Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler.
Please accept our best thanks!Wir danken Ihnen!
Please accept the expression of our deepest sympathy.Bitte nehmen Sie unsere aufrichtige Anteilnahme entgegen.
Please accept this token of my appreciation. Bitte nehmen Sie das als Zeichen meiner Wertschätzung an.
Please accept this token of my esteem.Bitte nehmen Sie das als Zeichen meiner Wertschätzung an.
Please acknowledge receipt of this letter. Bitte bestätigen Sie den Eingang / Erhalt dieses Schreibens.
Please advise the organisers. [Br.] Bitte verständigen Sie die Organisatoren.
Please allow for at least two weeks' notice (to do / for / prior to). Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit / für / vor).
Please also take note of ... Beachten Sie bitte auch ...
Please arrange for a credit note against the invoice mentioned.Für die genannte Rechnung erwarten wir eine Gutschrift.
Please be advised that ... Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
Please be assured ... Seien Sie bitte versichert ... [geh.]
Please be good enough to inform us of ... Bitte informieren Sie uns über ...
Please be good enough to let us know... Teilen Sie uns bitte mit ...
Please be good enough to tell me ... Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...
Please be on time.Bitte seien Sie pünktlich.
Please be seated. Bitte setzen Sie sich.
Please be seated. Bitte nehmen Sie Platz!
Please bear with me.Bitte haben Sie etwas Geduld mit mir.
Please bear with me. Ich bitte um Verständnis.
please bring a ladyDamenbegleitung erwünscht
please bring a partnerDamenbegleitung erwünscht [Tanzveranstaltung]
Please buy for our account. Bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung.
Please call me. Bitte ruf mich an.
Please call reception. Rufen Sie bitte die Rezeption an.
Please cancel our order.Bitte streichen Sie unseren Auftrag.
Please charge it to my account. Bitte belasten Sie damit mein Konto.
Please check the oil!Bitte den Ölstand prüfen!
Please check the oil!Bitte sehen Sie das Öl nach!
Please clear the table!Bitte räumen Sie den Tisch ab!
Please come in!Bitte treten Sie ein!
Please communicate with us. Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
Please confirm with your initials. Bitte mit (Ihrem / deinem) Kurzzeichen bestätigen.
please contactbitte nimm Kontakt auf
Please contact ... !Bitte nimm Kontakt mit ... auf!
Please contact ... ! Bitte wenden Sie sich an ... !
Please continue to be available. Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
Please credit us for the amount.Bitte schreiben Sie uns den Betrag gut.
Please debit my account with your expenses.Bitte belasten Sie damit mein Konto.
Please discount our bill. Bitte diskontieren Sie unseren Wechsel.
Please dispatch the goods.Bitte versenden Sie die Ware.
Please do all in your power ...Tun Sie Ihr Möglichstes ...
Please do not bend. Bitte nicht biegen.
Please do not bend.Bitte nicht knicken! [auf einem Umschlag]
Please do not fold.Bitte nicht knicken! [auf einem Formular]
Please do not hesitate to contact ... Wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an ...
Please do not take these comments the wrong way. Ich bitte Sie, mir diese Bemerkungen nicht übel zu nehmen.
Please do not tilt! Bitte nicht kippen!
Please do not touch! Bitte nicht berühren!
Please do what is necessary. Bitte tun Sie, was notwendig ist.
Please don't change the subject!Bleiben Sie bitte bei der Sache!
Please don't do it! Tue es nur ja nicht!
Please don't get up.Bleiben Sie bitte sitzen!
Please don't hang up. Bitte legen Sie nicht auf.
Please don't put ideas into his head. Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr.
Please don't put yourself out. Bitte bemühen Sie sich nicht.
Please don't put yourself to any bother on my account.Machen Sie meinetwegen keine Umstände.
Please don't touch! Bitte nicht berühren!
Please don't trouble yourself. Bitte bemühen Sie sich nicht.
Please don't! Bitte nicht!
Please effect insurance. Bitte besorgen Sie die Versicherung.
Please enjoy! Viel Vergnügen!
Please ensure that ... Bitte sorgen Sie dafür, dass ... [sicherstellen]
Please enter the following order.Bitte buchen Sie folgenden Auftrag.
Please enter your password again to verify. Bitte das Passwort noch einmal zur Kontrolle eingeben.
Please fasten your seat belt. Bitte Sicherheitsgurt anlegen.
please find attached (PFA [abbr. in e-mail]) in der Anlage finden Sie
Please forward! Bitte nachsenden!
Please furnish us regularly with catalogues. [Br.] Bitte schicken Sie uns regelmäßig Kataloge.
Please furnish us with ... Bitte beliefern Sie uns mit ...
Please get help.Hol dir bitte Hilfe.
Please get me right ... Verstehen Sie mich richtig ...
Please get out of the car. Würden Sie bitte aussteigen?
Please get the bills discounted. Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren.
Please give your account details.Geben Sie bitte Ihre Bankverbindung an.
Please God, may everything turn out all right!Gott gebe, dass alles gut ausgeht!
Please have the bills discounted. Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren.
« platplayplayplaypleapleaPleapleapleaPleipleo »
« backPage 296 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads