All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 127 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That's because ...Das liegt daran, dass ...
That's because ... Das kommt daher, weil ...
That's because ... Das kommt daher, dass ...
That's because ... Das ist so, weil ...
That's beneath him.Das ist unter seiner Würde.
That's beside the point.Das gehört nicht zur Sache.
That's beside the point. ad rem nil facit [es tut nichts zur Sache, gehört nicht dazu]
That's better. Schon besser.
That's beyond my power.Das steht nicht in meiner Macht.
That's big of you. [ironically]Wie großzügig von dir. [ironisch]
That's bloody useless! [Br.] [coll.]Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's bollocks! [Br.] [vulg.]Quatsch mit Soße! [ugs.]
That's by no means certain. Das ist nicht gesagt.
That's chicken feed. [coll.] [cheap] Das ist ein Pappenstiel. [fig.] [ugs.] [billig]
That's child's play. [easy] Das ist ein Pappenstiel. [leicht]
That's coming it strong. Das ist ein starkes Stück.
That's completely different. [talking of a city] Das ist ein ganz anderes Pflaster.
That's daft. [Br.] [coll.]Das ist ja behindert. [ugs.] [blöd, schwachsinnig] [diskriminierend!]
That's dead and buried. [over and done with] Darüber ist längst Gras gewachsen.
That's enough. Schluss jetzt.
That's enough for me.Mir reicht's.
That's enough now! Jetzt ist aber Feierabend! [ugs.] [fig.]
That's enough to drive you mad. Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [fig.] [ugs.]
That's enough to make one puke! [coll.] Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.]
That's enough! Es reicht!
That's enough!Genug jetzt!
That's enough! Jetzt ist Sense! [ugs. für: Jetzt ist Schluss!]
That's exactly right. Das stimmt haargenau. [ugs.]
That's expecting a bit much of ... Das ist doch nicht zumutbar für ...
That's extortionate! Das ist Wucher!
That's extra, man. [coll.] Kostet extra, Mann. [ugs.]
That's far out! [coll.]Das ist ja irre! [ugs.]
That's far out! [coll.]Leck mich fett! [ugs.; regional] [Das ist ja irre / geil!]
That's fine by me.Ich hab nichts dagegen.
That's for sure.So viel ist sicher.
That's for sure.Das ist sicher.
That's for sure.Da fährt die Eisenbahn drüber. [österr.]
That's for sure. Das steht fest.
That's for sure!Das stimmt!
That's for you to find out. Das sollen Sie herausfinden.
That's (for) definite. Das steht endgültig fest.
That's fucking mad. [vulg.] Das ist reiner Wahnsinn.
That's fun! Das macht Spaß!
That's getting me down. Das macht mich fertig.
That's going too far. Das geht mir über die Hutschnur.
That's going too far.Das geht zu weit.
That's going too far. Das geht auf keine Kuhhaut.
That's good enough. Das reicht.
That's good news. Das sind gute Neuigkeiten.
That's good to hear! Das lässt sich hören!
That's got nothing to do with it.Das tut nichts zur Sache.
That's got nothing to do with you! Das geht dich / euch / Sie nichts an!
That's got shit all to do with you! [vulg.] Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
That's Greek to me. [coll.] Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [etw. erscheint seltsam]
That's half the battle. Das ist schon ein großer Vorteil.
That's half the battle. Das ist schon die halbe Miete.
That's hardly going to make a difference now, is it! Das macht doch jetzt kaum noch was aus! [ugs.]
That's him / her. Das ist er / sie.
That's him all over. Das ist er, wie er leibt und lebt.
That's him to a tee. [coll.] Das ist er, wie er leibt und lebt.
That's his blind side. Das ist seine schwache Seite.
That's his funeral. [fig.]Das ist sein Problem.
That's hokey! [Am.] Das ist Quatsch! [ugs.]
That's horrible! Das ist schrecklich!
That's how it goes. So sieht das aus.
That's how it goes.So läuft es nun mal.
That's how it should be.So soll es sein.
That's how it was. So ist es gewesen.
That's impossible!Das gibt's doch nicht! [ugs.]
That's in the past. Das ist Vergangenheit.
That's irrelevant. Das tut nichts zur Sache.
That's irrelevant. Das gehört nicht hier her.
That's it.Das war's.
That's it.Mir reicht's.
That's it. [coll.]Na fein! [ugs.]
That's it / all for today!Schluss für heute!
That's it for now. Das wär's für den Moment.
That's it to a T.Genau so ist es.
That's it!Ende Gelände! [ugs.] [fig.]
That's it! Schicht im Schacht! [ugs.] [fig.]
That's it! Das ist es!
That's jaw-dropping! [coll.]Da bleibt einem die Sprache weg!
That's jaw-dropping! [coll.] Da bleibt einem die Spucke weg! [ugs.]
That's just a little buzz. [coll.]Das ist ja nur ein Furz im Hirn. [ugs.]
That's just about the limit. Das ist der absolute Hammer. [ugs.]
That's just between (the two of) us. Das bleibt unter uns.
That's just dandy! [Am.] [coll.] Das ist echt spitze! [ugs.]
That's just empty words.Das sind doch alles nur Sprüche.
That's just like you.Das sieht dir ähnlich.
That's just my cup of tea. [fig.]Das ist genau mein Fall.
That's just not done. Das gehört sich nicht.
That's just not possible!Das kann doch nicht sein!
That's just pie in the sky. Das sind nur Luftschlösser.
That's just plain criminal.Das ist schlichtweg kriminell.
That's just plain stupid. Das ist einfach nur dumm.
That's just (simply) not done.. Das tut man einfach nicht.
That's just splitting hairs. Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
That's just talk.Das sind doch alles nur Sprüche.
That's just the ticket for me. Das ist genau das Richtige für mich.
That's just the way he is.Das hat er so an sich.
« ThatThatThatthatThatThatThatThatThatthauTheA »
« backPage 127 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads