All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1415 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to withdraw from a contractvon einem Vertrag zurücktreten
to withdraw from a partnershipsich aus einer Partnerschaft zurückziehen
to withdraw from an account von einem Konto abheben
to withdraw from circulation aus dem Verkehr ziehen
to withdraw from political activitysich aus der Politik zurückziehen
to withdraw from sale [drug etc.] vom Markt nehmen [Medikament etc.]
to withdraw from sale (and pulp)makulieren [Bücher]
to withdraw from the field sich aus einem Bereich zurückziehen
to withdraw from the marketsich aus dem Markt zurückziehen
to withdraw from working life aus dem Erwerbsleben ausscheiden
to withdraw funds Mittel zurückziehen
to withdraw into oneselfsich in sein Inneres verkriechen
to withdraw land from agricultureLand aus dem Ackerbau herausnehmen
to withdraw moneyGeld abheben
to withdraw moneyGeld beheben [österr.] [geh.]
to withdraw money at cashpointsGeld an Automaten abheben
to withdraw money without losing interest Geld vorschusszinsfrei abheben
to withdraw notes from circulation Banknoten aus dem Verkehr ziehen
to withdraw one's application seine Bewerbung zurückziehen
to withdraw one's claimseine Klage zurücknehmen
to withdraw one's favour [Br.] seine Gunst entziehen
to withdraw one's handdie Hand zurückziehen
to withdraw one's subscriptionseine Mitgliedschaft zurücknehmen
to withdraw savings Ersparnisse abheben
to withdraw sb. from school jdn. aus der Schule herausnehmen
to withdraw sth. from circulation etw. aus dem Verkehr ziehen
to withdraw supportUnterstützung zurücknehmen
to withdraw the chargedie Belastung zurücknehmen
to withdraw the creditden Kredit zurückziehen
to withdraw the serviceden Betrieb einstellen [Buslinie etc.]
to withdraw troopsTruppen zurückziehen
to wither verblühen
to witherverdorren
to witherwelken
to wither vergehen
to wither verwelken
to wither welk machen
to wither ausdörren [Pflanzen]
to witherverkümmern
to wither [become dry]vertrocknen
to wither and fall offabdorren [Blüten, Blätter]
to wither awayschwach werden
to wither away [talent, emotional life] verkümmern
to wither on the vine allmählich in Vergessenheit geraten
to wither on the vine [also fig.]austrocknen [auch fig.]
to wither sb. with a look jdn. mit einem Blick vernichten
to withhold vorenthalten
to withholdzurückhalten
to withholdeinbehalten
to withhold versagen
to withhold zurückbehalten
to withhold approvalZustimmung verweigern
to withhold consent Zustimmung versagen
to withhold evidenceBeweismaterial unterschlagen
to withhold one's consentdie Zustimmung vorenthalten
to withhold one's support die Unterstützung vorenthalten
to withhold permission Erlaubnis verweigern
to withhold sb.jdn. hindern
to withhold sb. jdn. zurückhalten
to withhold sb. from doing sth. jdn. von etw. zurückhalten
to withhold sth.etw. verweigern
to withhold sth. from sb. jdm. etw. vorenthalten
to withhold supportUnterstützung versagen
to withhold the inheritance from sb. jdm. sein Erbe vorenthalten
to withstand aushalten
to withstand standhalten
to withstandwiderstehen
to withstandüberstehen
to withstand a temptation einer Versuchung widerstehen
to withstand competition der Konkurrenz standhalten
to withstand (forces) (Kräfte) aufnehmen
to withstand the attackdem Angriff Widerstand leisten
to withstand the storm dem Sturm standhalten
to withstand the strain der Beanspruchung standhalten
to witness bezeugen
to witness beglaubigen
to witnessbestätigen
to witness beweisen
to witnessmitbekommen
to witnessZeuge sein bei
to witnesserleben [miterleben]
to witnessbeiwohnen
to witness Zeuge sein von
to witness [bear witness] Zeugnis ablegen
to witness [of a female] Zeugin sein bei
to witness [person to person evangelization] evangelisieren [in Alltagssituationen]
to witness a signature eine Unterschrift beglaubigen
to witness against sb. gegen jdn. aussagen
to witness for sb. für jdn. aussagen
to witness sb.'s innocencejds. Unschuld bezeugen
to witness sth. etw. miterleben
to witness sth. etw. mitansehen
to witness to sb.jdm. das Evangelium predigen
to witness to sth.etw. bezeugen
to witter on [Br.] labern [ugs.]
to witter (on) [Br.] [coll.]quatschen [ugs.]
to wizen schrumpeln
to wobble schwabbeln
to wobbleschwanken
to wobblewackeln
« towhtowitowitowitowitowitowotowotowotowotowr »
« backPage 1415 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads