All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 174 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Pursuit of Happyness [Gabriele Muccino]Das Streben nach Glück
the quadripartite division of Berlin die Teilung Berlins in vier Sektoren
the quality [dated] [hum.] [people]bessere Leute {pl}
The quality answers our purpose.Die Qualität entspricht unserem Verwendungszweck.
The quality is up to grade. Die Qualität stimmt mit der Graduierung überein.
The quality of mercy is not strain'd. [Shakespeare, The Merchant of Venice]Die Art der Gnade weiß von keinem Zwang. [Übers. August W. Schlegel]
the quality sent last time die das letzte Mal gesandte Qualität {f}
The quality serves our purpose. Die Qualität entspricht unserem Verwendungszweck.
The quantity is based upon ... Die Menge richtet sich nach ...
The quantity is no problem. Die Menge ist nicht das Problem.
the quantity you desire die Menge, die Sie wünschen
the quantity you requiredie Menge, die Sie benötigen
The Quare Fellow [Brendan Behan] Der Spaßvogel
The Quare Fellow [Brendan Behan]Der Mann von morgen früh
The quarrel of lovers is the renewal of love.Was sich liebt, das neckt sich.
The QuarryDer Verdacht [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
The Quatermass Xperiment [Val Guest]Schock
the Queen die Queen {f} [britische Königin]
The Queen [Stephen Frears] Die Queen
The Queen Bee [Grimm Brothers]Die Bienenkönigin [Brüder Grimm]
The Queen is in residence at a palace. Die Königin ist in einer Residenz anwesend.
the Queen of Shebadie Königin {f} von Saba
The Queen of the Night AriaRachearie {f} [Zauberflöte]
the Queen's Diamond Jubilee diamantenes Thronjubiläum {n} der Queen
The Quest [Jean Claude van Damme]The Quest – Die Herausforderung
the question before us die vor uns liegende Frage {f}
The question came up. Die Frage erhob sich.
The question doesn't arise. Die Frage ist belanglos.
The question has to be put differently. Das ist eine falsche Fragestellung.
The question is whether this is true.Es fragt sich, ob das wahr ist.
the question of being [ontology]die Seinsfrage {f}
the question raiseddie aufgeworfene Frage {f}
the question that arisesdie sich ergebende Frage {f}
The Quibbler [Harry Potter] Der Klitterer
the quick {pl} [archaic] die Lebenden {pl}
the quick and the dead die Lebenden und die Toten
The Quick and the Dead [Sam Raimi]Schneller als der Tod
The Quickdraw McGraw ShowQuick und seine Freunde
the quicker the betterje schneller, desto besser
The Quickster [SpongeBob SquarePants] Turnschuhmann [SpongeBob Schwammkopf]
The Quiet American [Graham Greene]Der stille Amerikaner
the quiet before the storm die Ruhe vor dem Sturm
The Quiet Man [John Ford] Der Sieger
the quintessential English gentleman der Inbegriff des englischen Gentleman
The Rabbit-Proof Fence [Doris Pilkington Garimara] Long Walk Home
The Raccoons Die Raccoons
The race is getting closer and closer. Das Rennen wird immer enger.
the races [dogs] Hunderennen {pl}
the races [horses] Pferderennen {pl}
The Rachel Papers [Damian Harris]Er? Will! Sie nicht?
The radiation field set must be retained. Das eingestellte Strahlenfeld muss erhalten bleiben.
the radical fringe of the party der radikale Flügel {m} der Partei
The radio was tuned (in) to ... .Im Radio lief ... .
The Raft [Stephen King] Das Floß
The Rage: Carrie 2 [Katt Shea, Robert Mandel] Carrie 2 – Die Rache
The Raging Quiet [Sherryl Jordan] Flüsternde Hände
The rain beats.Der Regen peitscht.
The rain became steady.Es regnete sich ein.
The rain blinded me. Der Regen blendete mich.
The rain had come in. [e.g. through an open window etc.] Es hatte hereingeregnet.
The rain in Spain stays mainly in the plain. [My Fair Lady] Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen. [dt. Fassung von Robert Gilbert]
The rain is bucketing down. [Br.] [coll.]Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
The rain passed off. Es hörte auf zu regnen.
The Rain People [Francis Ford Coppola] Liebe niemals einen Fremden
The rain was coming down in sheets. Es regnete in Strömen.
The rain was pouring down. Es regnete in Strömen.
The rain whipped / lashed (against) the window panes.Der Regen peitschte (gegen) die Fensterscheiben.
The Rainbird Pattern [Victor Canning] Auf der Spur
The Rainmaker [novel: John Grisham, film: Francis Ford Coppola]Der Regenmacher
the rains {pl}die Regenzeit {f}
The rain's stopping. Es hört auf zu regnen.
the Raised Oneder Erhöhte {m} [Jesus]
The Raising of Lazarus Pike [novel: Eric Malpass]Liebe blüht zu allen Zeiten
the Raj [British government of India, 1858-1947] [britische Herrschaft in Indien, 1858-1947]
The Ram <♈> [Aries]Widder {m} <♈> [Sternzeichen, Sternbild]
the rank and file die gewöhnlichen Sterblichen
the rank and filedie breite Masse {f}
The Rape of Lucrece [William Shakespeare] (Die geschändete) Lucretia
The Rare Coin Score [Richard Stark]Sein Gewicht in Gold
The Rat Die Rättin [Günter Grass]
The Rats Die Ratten [Gerhart Hauptmann]
the rats [coll.] das Sehen von weißen Mäusen [ugs.] [Delirium tremens]
The Rats [James Herbert] Die Ratten
The rats are leaving / deserting the sinking ship. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
the ravages {pl} of timeder Zahn {m} der Zeit
the ravages of timedie Spuren {pl} der Zeit
The Raven [Edgar Allan Poe] Der Rabe
The Raven [Grimm Brothers] Die Rabe [Brüder Grimm]
The Raven [Louis Friedlander] Der Rabe
The Raven [Roger Corman, 1963]Der Rabe – Duell der Zauberer
The Reach [Stephen King] Der Gesang der Toten
The Reach [Stephen King] Die Meerenge
The Reader [film: Stephen Daldry] Der Vorleser [Roman: Bernhard Schlink]
the realdas Reale {n}
the real cause der wirkliche Anlass {m}
the real deal [coll.] [thing] das einzig Wahre {n}
the real kicker [Am.] [sl.] die totale Krönung [ugs.]
the real McCoy [Am.] [sl.]der / die / das Echte
the real McCoy [coll.] [the real or genuine thing]der wahre Jakob {m} [ugs.] [(genau) das Richtige]
the real McCoy [coll.] [the real or genuine thing] das einzig Wahre {n} [ugs.] [das einzig Richtige]
« theoTheOThePthePthepThePTherTheRTheRTheSTheS »
« backPage 174 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads