|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 191 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The day he ...Der Tag, an dem er ...
The day is breaking.Der Morgen dämmert.
The day is dawning. Der Morgen dämmert.
The Day of Creation [J. G. Ballard] Der Tag der Schöpfung
The Day of the Jackal [novel: Frederick Forsyth, film: Fred Zinneman] Der Schakal
The Day of the Locust [Nathanael West]Der Tag der Heuschrecke
The Day of the Triffids [John Wyndham] Die Triffids
The Day of the Triffids [Steve Sekely]Blumen des Schreckens
the day one leaves school der Tag {m} der Schulentlassung
the day the cows come home [coll.] [idiom] Sankt-Nimmerleins-Tag {m} [ugs.] [hum.]
the day the eagle shits [Am.] [vulg.] Zahltag {m}
The Day the Earth Stood Still [1951: Robert Wise, 2008: Scott Derrickson]Der Tag, an dem die Erde stillstand
The Day the World Ended [Terence Gross]The Day the World ended – Tod aus dem All
The Day They Robbed the Bank of England [John Guillermin] Bankraub des Jahrhunderts
The Day Time Ended [John "Bud" Cardos]Invasion aus dem All
The day turned out to be a fine one. Es wurde ein strahlender Tag.
the day when he arrived der Tag, als / wo er ankam
The day will dawn when ... [fig.]Der Tag wird kommen, wo ...
the day-after pill(die) Pille {f} (für den Morgen) danach [ugs.]
The Daydreamer [Ian McEwan]Der Tagträumer
The days are over.Die Zeiten sind vorüber.
the days either side of Easterdie Tage {pl} um Ostern (herum)
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV] Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984]
The Days Run away Like Wild Horses over the Hills [Charles Bukowski]Western Avenue
the dead {pl} die Toten {pl}
The Dead [James Joyce]Die Toten
The Dead Next Door [J. R. Bookwalter]The Dead Next Door
The Dead Pit [Brett Leonard] Dead Pit
The Dead Pool [Buddy Van Horn] Das Todesspiel
The Dead School [Patrick McCabe] Von Hochzeit, Tod und Leben des Schulmeisters Raphael Bell
The Dead Zone Dead Zone
The Dead Zone [David Cronenberg] Dead Zone – Der Attentäter
The Dead Zone [Stephen King] Dead Zone. Das Attentat
The deadline has lapsed.Die Frist ist verstrichen.
The deadline is coming closer. Der Termin rückt näher.
The deal is off.Das Geschäft ist geplatzt.
The Dean's December [Saul Bellow]Der Dezember des Dekans
the dear departed {pl}die lieben Verstorbenen {pl}
the dear departed [female] die liebe Verstorbene {f}
the dear departed [male] der liebe Verstorbene {m}
the dearly departed {pl} die lieben Verstorbenen {pl}
The Death and Life of Bobby Z [Don Winslow]Die Auferstehung des Bobby Z
The Death Cure [James Dashner]Die Auserwählten – In der Todeszone
the death knell das Läuten {n} der Sterbeglocke
The death knell sounded.Das Totenglöckchen läutete.
The Death of a Bachelor Der Tod des Junggesellen [Arthur Schnitzler]
The Death of Carlos Gardel [António Lobo Antunes]Der Tod des Carlos Gardel
The Death of Faith / [US] Quietly in Their Sleep [Donna Leon] Sanft entschlafen. Commissario Brunettis sechster Fall
The Death of Ivan Ilyich [Leo Tolstoy] Der Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
The Death of Jack Hamilton [Stephen King]Der Tod des Jack Hamilton
The Death of Marat [Jacques-Louis David]Der Tod des Marat
The Death of My Mother Zum Tod meiner Mutter [Jessica Krummacher]
The Death of Sardanapalus [Eugène Delacroix] [La Mort de Sardanapale] Der Tod des Sardanapal
The Death of SupermanDer Tag, an dem Superman starb
The Death of the Little Hen [Grimm Brothers] Von dem Tode des Hühnchens [Brüder Grimm]
The Death of VirgilDer Tod des Vergil [Hermann Broch]
The Death Ship: The Story of an American Sailor [B. Traven]Das Totenschiff. Die Geschichte eines amerikanischen Seemanns [B. Traven]
The death toll is soaring. Die Zahl der Todesopfer steigt rapide.
the debauched oneder Verdorbene {m}
The Debt Paid LateDie spät bezahlte Schuld [Stefan Zweig]
the Decalogue {sg}die Zehn Gebote {pl}
The Decameron [Giovanni Boccaccio]Das Dekameron
The Decay of the Angel [Yukio Mishima] Die Todesmale des Engels
the deceased die Entseelten {pl} [geh.]
the deceased {pl} die Verstorbenen {pl}
the deceased [female] die Verstorbene {f}
the deceased [female] die Entschlafene {f} [Verstorbene]
the deceased [female] die Entseelte {f} [geh.]
the deceased [male]der Verstorbene {m}
the deceased [male] der Entschlafene {m} [Verstorbene]
the deceased [male] der Verlebte {m} [veraltet]
the deceased [male] der Entseelte {m} [geh.]
the deceased [plural]die Abgeschiedenen {pl} [geh.]
The Deceiver [Frederick Forsyth]McCreadys Doppelspiel
The Decent One [Vanessa Lapa]Der Anständige [Vanessa Lapa]
the deceptiveness das Täuschende {n}
The Decision [also: The Measures Taken] Die Maßnahme [Bertolt Brecht]
The decision has been made. Die Entscheidung ist gefallen.
The decision was made sub rosa. Die Entscheidung wurde im Geheimen getroffen.
The decision was unanimous. Die Entscheidung erfolgte einstimmig.
The decision was unanimous. Die Entscheidung war einstimmig.
The decisive factor is ... Das Entscheidende dabei ist ...
The Decline and Fall of the Roman Empire [Edward Gibbon]Verfall und Untergang des römischen Imperiums
The Decline of the WestDer Untergang des Abendlandes [Oswald Spengler]
The deed is done. Es ist vollbracht.
The Deep [Peter Yates] Die Tiefe
The Deep Blue Good-by [John D. MacDonald] Abschied in Dunkelblau [früherer Titel: Tausend blaue Tränen]
The Deep Dark Sleep [Craig Russell] Der dunkle Schlaf
The Deep End [Joy Fielding] Ein mörderischer Sommer
The Deep End [Scott McGehee / David Siegel] The Deep End – Trügerische Stille
The deeper meaning remained obscure to me. Der tiefere Sinn verschloss sich mir.
The Deer at Our House [Erskine Caldwell] Unser Gast, das kleine Reh
The deer bounded past. Das Reh sprang vorbei.
The Deer Hunter [Michael Cimino]Die durch die Hölle gehen
The Deer Leap [Martha Grimes] Inspektor Jury spielt Katz und Maus
The Deer Park [Norman Mailer] Der Hirschpark
The Deerslayer; or, The First War-Path [James Fenimore Cooper]Der Wildtöter
The defect has been rectified. Der Fehler ist behoben worden.
The defect was corrected. Der Fehler wurde behoben.
the defendant partydie beklagte Partei {f}
« TheCThecTheCThecThecThedTheDthedTheDTheETheE »
« backPage 191 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement