All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 342 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to avoid sb. jdm. aus dem Weg gehen
to avoid sb. jdm. aus dem Wege gehen
to avoid sb. like the pest jdn. meiden wie die Pest
to avoid sb. like the plague jdn. meiden wie die Pest
to avoid sb. totallyjdn. völlig negieren
to avoid sb./sth. like the plague jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
to avoid sb./sth. like the plaguejdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
to avoid sb.'s eye jds. Blick meiden
to avoid slamming the doorses unterlassen, die Türen zuzuschlagen
to avoid society gesellschaftlichen Umgang vermeiden
to avoid solitudedie Einsamkeit meiden
to avoid spreading the disease Verbreitung der Krankheit vermeiden
to avoid sth. etw. meiden
to avoid sth.etw. vermeiden
to avoid sth. um etw. herumkommen
to avoid sth. [e.g. sun] sich von etw. [Dat.] fernhalten
to avoid sth. entirely etw. völlig vermeiden
to avoid sth. like the plague etw. meiden wie die Pest
to avoid strong drinksstarke Getränke meiden
to avoid such omissions solche Unterlassungen zu vermeiden
to avoid tax Steuer vermeiden
to avoid taxationSteuer umgehen
to avoid terrorists Terroristen aus dem Wege gehen
to avoid the consequencesdie Folgen vermeiden
to avoid the elephant in the room am Problem vorbeireden
to avoid the elephant in the roomdas Offensichtliche leugnen
to avoid the issue aussteigen
to avoid the issue die Erörterung vermeiden
to avoid the limelight das Licht der Öffentlichkeit meiden
to avoid the pitfalls die Klippen umschiffen
to avoid trafficden Verkehr meiden
to avoid trapsFallen aus dem Wege gehen
to avoid violence Gewalttätigkeit meiden
to avoid wasteAbfall vermeiden
to avoucheinstehen
to avouchbekennen
to avouch erklären
to avouch feierlich versichern
to avouch gewährleisten
to avouchversichern
to avouch [archaic] garantieren
to avouch for gewährleisten
to avow bekennen
to avow offen eingestehen
to avow zugestehen
to avow for einstehen für
to avow oneself eingestehen
to avow oneself a Christiansich zum Christentum bekennen
to avow oneself a socialistsich zum Sozialismus bekennen
to avow oneself beaten sich geschlagen geben
to avow oneself guilty [archaic]seine Schuld zugeben
to awaitabwarten
to awaiterwarten
to await warten
to await a decision calmlyruhig auf eine Entscheidung warten
to await a reply auf eine Antwort warten
to await an early reply auf baldige Antwort warten
to await arrival Ankunft erwarten
to await arrivalauf die Ankunft warten
to await developmentsauf Entwicklungen hoffen
to await developments Entwicklungen erwarten
to await eagerly sehnlich erwarten
to await eagerly ungeduldig erwarten
to await events Ereignisse abwarten
to await further developments die weitere Entwicklung abwarten
to await further instructions weitere Anweisungen abwarten
to await further news weitere Nachrichten abwarten
to await instructions auf Anweisungen warten
to await one's executionauf seine Hinrichtung warten
to await reinforcements Verstärkung erwarten
to await sb. convenience warten bis es jdm. passt
to await sb./sth.auf jdn./etw. warten
to await sb./sth. jds./etw. harren [geh.]
to await solutioneine Lösung erwarten
to await sth. auf etw. harren [geh.]
to await sth.etw. [Dat.] entgegenblicken [geh.]
to await the course of eventsden Lauf der Dinge abwarten
to await the issue den Ausgang abwarten
to await the outcome den Ausgang abwarten
to await the result auf das Ergebnis warten
to awake aufwachen
to awakeerwachen
to awake wecken
to awake again wiedererwecken
to awake againwieder erwecken
to awake enthusiasm Begeisterung entfachen
to awake from a bad dream aus einem bösen Traum erwecken
to awake from a dream aus einem Traum erwecken
to awake from one's sleep aus dem Schlaf wecken
to awake memories Erinnerungen wecken
to awake sb. jdn. aufwecken
to awake suddenly plötzlich erwachen
to awake to dangerdie Gefahr erfassen
to awake with a startaus dem Schlaf aufschrecken
to awake with a startaus dem Schlaf auffahren
to awakenaufwecken
to awakenwecken
to awakenwachrufen
to awaken wach werden
to awakenaufglühen [Leidenschaft, Liebe]
« toattoattoattoautoavtoavtoawtobatobatobatoba »
« backPage 342 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads