All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: there is
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: there is
there is
es gibt
There is ...
Es herrscht ...
Who is there?
Wer ist da?
there is / are
es hat [südd., schweiz.: es gibt]
unless there is {prep}
mangels [+Gen.]
Is anybody there?
Ist da jemand?
There is no hope.
Es besteht keine Hoffnung.
There is no rush.
Damit hat es noch Zeit.
Is there a chance?
Gibt es eine Möglichkeit?
There is no hurry.
Es ist nicht eilig.
Das hat gute Wege. [geh.] [altertümlich] [das hat Zeit]
There is yet time.
Da ist noch Zeit.
Is there a problem?
Gibt es ein Problem?
There is no choice.
Es gibt keine Wahl.
There is no way ...
Es gibt keine Möglichkeit ...
(There is) no hurry.
(Es) eilt nicht.
There is talk of ...
Es ist die Rede von ...
There is a chance ...
Es könnte sein ...
There is no occasion.
Es gibt keinen Anlass.
... there is the trick.
..., das ist der Witz bei der Sache.
Is there anything else?
Sonst noch etwas?
Is there anybody around?
Ist jemand in der Nähe?
There is no alternative.
Es gibt keine Alternative.
There is no probability.
Es besteht keine Wahrscheinlichkeit.
where there is / are ...
wo es ... gibt
Is there anything behind?
Steckt etwas dahinter?
Is there something wrong?
Stimmt irgendetwas nicht?
There is no mistaking ...
... ist nicht zu überhören.
There is a draft. [Am.]
Es zieht.
There is no accountability.
Niemand zeigt sich verantwortlich.
There is something brewing.
Da braut sich etwas zusammen.
There is a draught. [Br.]
Es zieht.
There is a rumor ... [Am.]
Es wird gemunkelt, dass ... [ugs.]
Is there any more? [left over]
Ist noch etwas da?
if there is convergence
math. falls Konvergenz vorliegt
There is trouble brewing.
idiom Es knistert im Gebälk.
There is a twist. [catch]
idiom Die Sache hat einen Haken.
There is trouble brewing. [fig.]
idiom Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.]
There is no way out.
Es gibt keinen Ausweg.
There is talk of it.
Es ist die Rede davon.
What there is of it.
Was davon übrig ist. [ironisch]
There is but one God.
Es gibt nur einen Gott.
Is there any tea left?
Ist noch Tee übrig?
Is there such a thing?
Gibt es sowas?
Gibt es so etwas?
There is a lack of ...
Es mangelt an ...
There is no such thing.
Es gibt keine solche Sache.
Is there any juice left?
Ist noch Saft übrig?
Is there any more of it?
Gibt es noch mehr davon?
Is there any more to it?
Geht's noch irgendwie weiter? [War das alles?]
There is a lot going on.
Es ist viel los.
There is no easy answer.
Es gibt keine Patentlösung.
There is no hope (left).
Es ist keine Hoffnung mehr.
There is no need for it.
Es ist nicht nötig.
Das ist nicht nötig.
There is plenty of time.
Es ist genügend Zeit.
as far as there is room
soweit der Platz reicht
Is there a crisis in ...?
Kriselt es in ...?
Is there any mail for me?
Ist Post für mich da?
on the contrary, there is
andererseits gibt es
There is a storm blowing.
Es stürmt.
There is no guile in her.
An ihr ist kein Arg. [geh.]
there is no limit to sth.
etw. kennt keine Grenzen
There is no school on ...
Am ... ist schulfrei.
there is sth. in the wind
es liegt etw. in der Luft
What is there for supper?
Was gibt's zum Abendessen?
Of that there is no doubt.
Daran besteht kein Zweifel.
There is a shortage of ...
Es hapert an ...
There is a tendency to ...
Da ist ein Trend zu ...
There is but one such man.
Es gibt nur einen solchen Mann.
There is no doubt that ...
Es gibt keinen Zweifel, dass ...
Es unterliegt keinem Zweifel, dass ...
Es besteht kein Zweifel daran, dass ...
There is no malice in him.
Es ist nichts Arges an ihm.
There is no way around ...
Es führt kein Weg vorbei an ...
There is one item missing.
Es fehlt ein Posten.
Is there any reason why ...
Gibt es einen Grund, warum ...
There is a clear agreement.
Es besteht ausdrückliche Übereinstimmung.
There is little scope left.
Es verbleibt nur wenig Spielraum.
There is no convincing him.
Er lässt sich nicht überzeugen.
There is no mistaking a ...
Das ist ganz unverkennbar ein ...
There is no relying on her.
Auf sie ist kein Verlass.
There is a great difference!
Da ist ein großer Unterschied!
Da gibt es einen großen Unterschied!
There is a lady in the case.
Da ist eine Frau im Spiel.
There is evidently an error.
Da ist offensichtlich ein Fehler.
There is something odd here.
Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
when there is no way forward
wenn nichts mehr geht
Is there anybody out there?
Ist da irgendjemand draußen?
There is a letter there ...
Es ist ein Brief dabei ...
There is no dealing with him.
Mit ihm kann man nicht zurechtkommen.
There is no reason at all ...
Es gibt überhaupt keinen Grund ...
There is no reason to do sth.
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun.
As there is nothing better ...
Da es nichts Besseres gibt ...
There is little doubt that ...
Es bestehen kaum Zweifel, dass ...
There is method to my madness.
Der Wahnsinn hat Methode.
There is some truth behind it.
Daran ist etwas Wahres.
At B, for example, there is ...
So findet sich zum Beispiel bei B ...
There is a limit to everything.
Alles hat seine Grenzen.
There is a time for everything.
Alles hat seine Zeit.
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers