All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 41 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
understudyErsatz {m}
understudy zweite Besetzung {f}
understudy Einspringer {m}
understudy [female] [fig.] Stellvertreterin {f}
understudy [fig.]Stellvertreter {m}
understudy [fig.] zweite Garnitur {f} [pej.]
understudying einspringend
undersubscribed nicht voll gezeichnet
undersubscribed unterbelegt [Veranstaltung, Seminar etc.]
undersubscription Unterbelegung {f}
undersupplied unterversorgt
undersupply Unterversorgung {f}
undersupplyMangelversorgung {f}
undersupplying Minderlieferung {f}
undersupplyingUnterversorgung {f}
undersurface Unterseite {f}
undertable fluoroscopy system Untertisch-Durchleuchtungssystem {n}
undertable spotfilm device Untertischzielgerät {n}
undertable tubeUntertischröhre {f}
undertable unit Untertischgerät {n}
under-table unit Untertischgerät {n}
undertakenunternommen
undertaken übernommen
undertaker Leichenbestatter {m}
undertakerBestatter {m}
undertakerBestattungsmeister {m}
undertakerBestattungsunternehmer {m}
undertakerBegräbnisunternehmer {m}
undertaker [female] Bestatterin {f}
undertaker [firm] Bestattungsinstitut {n}
undertaker [funeral director]Beerdigungsunternehmer {m}
undertakers Bestattungsinstitute {pl}
undertakers Leichenbestatter {pl}
undertaker'sBestattungsinstitut {n}
undertaker'sBestattungsunternehmen {n}
undertaker'sBeerdigungsinstitut {n}
undertaker's assistant Bestattungshelfer {m}
undertaker's carBestatterwagen {m}
undertaker's van Bestatterwagen {m}
undertaker's vehicle Bestatterfahrzeug {n}
undertaking Unternehmen {n}
undertakingübernehmend
undertaking Unternehmung {f}
undertakingVereinbarung {f}
undertaking Verpflichtung {f}
undertaking Versprechen {n}
undertakingWirtschaftsunternehmen {n}
undertakingZusage {f}
undertakingZusicherung {f}
undertakingVorhaben {n}
undertaking Verpflichtungserklärung {f} [bes. gegenüber dem Gericht]
undertaking Unterfangen {n}
undertaking as to quality Zusicherung {f} einer Eigenschaft
undertaking (business)Leichenbestattung {f}
undertaking levelUnternehmensebene {f}
undertaking to accept Akzeptzusage {f}
undertaking to accept Verpflichtung {f} zur Akzeptleistung
undertaking to buy Kaufzusage {f}
undertaking to deliverLieferversprechen {n}
undertaking to negotiateVerpflichtung {f} zur Negoziierung
undertaking to payZahlungsversprechen {n}
undertaking to pay Versprechen {n} zu zahlen
undertaking to purchaseKaufvertrag {m}
undertakings Betriebe {pl}
undertakings Unternehmungen {pl}
undertakings Unternehmen {pl}
Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities Organismen {pl} für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren
underteller Unterkassierer {m}
undertenancyUntermietverhältnis {n}
undertenant Untermieter {m}
under-the-counter unter dem Tisch
under-the-counter verstohlen
under-the-counter dealings heimliche Geschäfte {pl}
under-the-counter sales Unter-dem-Tisch-Verkauf {m}
under-the-counter sales {pl}Verkauf {m} unter dem Ladentisch
undertheorized [not adequately developed in theory] theoretisch unzureichend ausgebaut
undertheorized [not adequately justified by theory] theoretisch unzureichend begründet
undertheorized [not adequately reflected by theory] theoretisch unzureichend reflektiert
undertheorized [not adequately supported by theory]theoretisch unzureichend fundiert
undertheorized [not inadequately theorized] theoretisch unzureichend erfasst
undertheorized [theoretically inadequate] theoretisch unzureichend
under-the-table unter dem Tisch
underthings Unterwäsche {f}
under-third-cadenceUnterterzklausel {f}
undertoneleiser Ton {m}
undertoneUnterton {m}
undertone Grundstimmung {f}
undertone Grundton {m}
undertones leise Töne {pl}
undertones Untertöne {pl}
undertow Sog {m}
undertreadBasisgummi {m}
undertread Grundstärke {f}
undertread thickness Grundgummistärke {f}
under-treasurer Unterschatzmeister {m}
undertreasurer Unterschatzmeister {m}
underturned unterdreht [Kreisel]
underuse Unterinanspruchnahme {f}
under-use [of a quota etc.] Nichtausschöpfung {f} [einer Quote etc.]
underused brachliegend
« undeundeundeundeundeundeundeundeundeundiundo »
« backPage 41 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads