All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: vain
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: vain
vain {adj}
eitel [pej.: selbstgefällig] [auch: geh. veraltend: nichtig, vergeblich]
eingebildet
nutzlos
vergeblich
affig [ugs.]
aufgeblasen [ugs.]
vain {adj} [fruitless, useless]
fruchtlos [vergeblich, nutzlos]
vain {adj} [pointless]
aussichtslos
for vain {adv} [archaic]
vergebens
vergeblich
in vain {adv}
vergebens
vergeblich
umsonst [vergeblich]
sinnlos [vergeblich]
more vain {adj}
eitler
most vain {adj}
eitelste
vain affair
triviale Angelegenheit {f}
vain attempt
vergeblicher Versuch {m}
vain difference
unwesentlicher Unterschied {m}
vain endeavour [Br.]
vergebliche Mühe {f}
ergebnisloses Bemühen {n}
vain hope
vergebene Hoffnung {f}
vergebliche Hoffnung {f}
vain project
törichtes Projekt {n}
aussichtsloses Projekt {n}
vain wish
vergeblicher Wunsch {m}
all in vain {adv}
ganz umsonst [vergeblich]idiom
für nichts und wieder nichtsidiom
chic and vain {adj}
schick und eitel
completely in vain {adv}
völlig vergebens
völlig umsonst [vergebens]idiom
to be vain of sth.
sich [Dat.] etwas auf etw. einbildenidiom
to hope in vain
vergebens hoffen
to search in vain
vergebens suchen
to talk in vain
in den Wind redenidiom
in den Wind sprechenidiom
to try in vain
vergebens versuchen
to wait in vain
vergebens warten
to be a bit vain
etwas eitel sein
to stuff sb. with vain hopes
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
to take sb.'s name in vain
über jdn. lästernidiom
Against stupidity the gods themselves struggle in vain.
Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens. [Schiller]idiomquote
as vain as a peacock
so eitel wie ein Pfauidiom
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]bibl.
With stupidity the gods themselves struggle in vain.
Der Dummheit ist kein Kraut gewachsen.proverb
to take the Lord's name in vain
den Namen des Herrn missbrauchenrelig.
to take the name of the Lord in vain
den Namen Gottes eitel nennen [unnütz führen, missbrauchen]bibl.idiom
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers