All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 111 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
What monkey business have you been getting up to? Was hast du jetzt schon wieder angestellt?
What more can he ask for?Was will der denn noch? [ugs.]
What more could a heart desire? Herz, was willst du mehr?
What more could one want? Was will man mehr?
What more evidence do we need? Welche Beweise brauchen wir denn noch?
What more evidence do we need? Wie viele Beweise brauchen wir denn noch?
What more need be said?Was gibt es da (noch) zu sagen?
What must be, must be. Was sein muss, muss sein.
What must be, must be.Wat mut, dat mut. [plattd.]
What must be, must be. Es kommt, wie es kommt.
What must be, must be.Wat mutt, dat mutt. [plattd.]
What must it be like ...? Wie ist es wohl ...?
What name shall I say? Wen darf ich melden?
What next? Was denn noch?
What next? Was nun?
What next?Was sonst noch?
What next? Das auch noch!
What nonsense!Was für Unsinn!
What nonsense!Was für ein Unsinn!
what of wovor
What of ... ? [dated] Was ist mit ... ?
What of it! Was ist schon dabei?
What of it? [coll.] Na und? [ugs.]
what on earth was zum Teufel
What on earth is wrong with him?Was er bloß hat?
What on earth is wrong with him? Was hat er bloß?
What on earth ...?Was um Himmels willen ...?
What (on earth) are you doing here? Was machst du denn hier?
what other people think of itwas andere Leute davon denken
What page are we on?Auf welcher Seite sind wir? [in einem Buch]
What page, please? Auf welcher Seite, bitte?
What percentage of ...? Wie viel Prozent der ...?
What perplexes me even more ... Was mich noch stutziger macht ...
What possessed you to do that? Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.]
What possessed you? Was ist in dich gefahren?
what promotes Christ was Christum treibet [Luther]
What Rats Won't Do [Alastair Reid]Anwältinnen küsst man nicht
What relation is she to you? Wie ist sie mit dir verwandt?
What remains to be done? Was kann man noch tun?
What say we ...? [phrased as a question, declarative, or exclamation]Wie wärs, wenn wir ...? [ugs.]
what sb. considers a good cause was jd. für einen guten Zweck hält
What scale is this map?Welchen Maßstab hat diese Karte?
What seems to be the trouble?Wo liegt das Problem?
What sense! Was für eine Unverschämtheit!
What shall I make of you, Ephraim? [also: How shall I give thee up, Ephraim?] Was soll ich aus dir machen, Ephraim? [J. S. Bach, BWV 89]
What shall we do, then? Wie wollen wir verbleiben?
What shall we drink to? Worauf sollen wir trinken?
What shape is it? Was für eine Form hat es?
What shitty weather! [vulg.]Was für ein beschissenes Wetter! [ugs.] [derb]
What should I ask of the world Was frag ich nach der Welt [J. S. Bach, BWV 94]
What should I go in? Was soll ich anziehen?
What should we do?Was tun?
What size do you take? Welche Größe haben Sie?
what sort of welcherlei
What sort of a bloke is he? [Br.] [coll.] Was ist das (denn) für einer? [ugs.]
what sort of a man was für ein Mann
what sort of a plant was für eine Pflanze
What sort of car? Was für ein Wagen?
What sort of language is that (to use)! Was ist das denn für eine Ausdrucksweise!
What sort of man is he? Wes Geistes Kind ist er?
What sort of ones? Was für welche?
What sort of things are they?Was sind das für Sachen?
what the blazes...? [coll.] was zum Teufel...? [ugs.]
What the deuce ...Was zum Teufel ...
what the dickens ... was zum Teufel ...
What the eye does not see, the heart does not grieve over. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
What the fuck ... [vulg.]Was zur Hölle ... [ugs.]
What the fuck ... [vulg.]Was zum Teufel ...
What the fuck ... [vulg.]Was verdammt ... [vulg.]
What the fucking hell is that for? [vulg.] Wofür ist das denn, verdammte Scheiße? [vulg.]
What the heck / hell does that mean? [coll.] Was zum Kuckuck / Teufel soll das bedeuten? [ugs.]
What the heck!Was soll's!
What the heck! Scheißegal! [vulg.]
What the heck! Wen kümmert's!
What the heck! Egal!
What the heck? Was zum Kuckuck?
What the heck? Was zum Teufel?
what the hellwas zur Hölle
What the hell ... ? Was zum Geier ... ? [ugs.]
What the hell am I doing here? [coll.] Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
What the hell do you want? [coll.] Was willst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
What the hell is that smell? [coll.]Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
What the hell was that? [coll.]Was zum Teufel war das? [ugs.]
What the hell! [coll.] Was solls! [ugs.]
What the hell's going on? [coll.] Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
What the hell's the score? [coll.]Was wird hier eigentlich gespielt? [ugs.]
What the hell...?Was zum Teufel...?
What the hey! [coll.] [euphemism for: what the hell] Was soll's! [Egal!]
What the pluck...? [euphemism for fuck] [Aus.] Was zur Hölle...? [ugs.]
What there is of it.Was davon übrig ist. [ironisch]
What things were those? Was waren das für Sachen?
What this all amounts to is that ... Zusammenfassend kann man sagen, dass ...
What time do you close?Wann schließen Sie? [Um wie viel Uhr ...]
What time do you close?Um wie viel Uhr schließen Sie?
What time is it where you live?Wieviel Uhr ist es bei dir / Ihnen? [alt]
What time is it where you live?Wie viel Uhr ist es bei dir / Ihnen?
What time is it where you live? Wie spät ist es bei dir / Ihnen?
What time is it?Wie spät ist es?
What time is the first train? Wann fährt der erste Zug?
What time is the last train?Wann fährt der letzte Zug?
« whalWhatWhatWhatWhatWhatWhatWhatWhatWhatwhea »
« backPage 111 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads