All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 163 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Why don't they do it then? [at a future time] Warum tun sie's dann nicht?
Why don't you ask him yourself?Warum fragst du ihn nicht selbst?
Why don't you call on me? Warum kommst du nicht mal vorbei? [ugs.]
Why don't you give up? Gibs auf!
Why don't you go and tell him? Sagen Sie es ihm doch!
Why don't you remember my name? Warum erinnerst du dich nicht an meinen Namen?
Why ever not? Warum denn nicht?
Why haven't I ever heard of him?Warum habe ich noch nie von ihm gehört?
Why indeed? [coll.]Gute Frage.
Why is he wearing sunglasses?Warum trägt er eine Sonnenbrille?
Why (is it always) me? Warum trifft es immer mich?
Why is it that ... ? Warum ist es so, dass ... ?
Why is that? Warum ist das so?
Why me of all people? Warum ausgerechnet ich?
Why me of all people?Warum ich in aller Welt?
Why, nobody knows.Warum, weiß niemand.
Why not just steal them?Warum nicht gleich stehlen?
Why not? Warum nicht?
Why of all things did you choose pink gloves? Warum hast du dir ausgerechnet rosarote Handschuhe ausgesucht?
Why oh why do people keep leaving the door open? [coll.] Warum bloß / nur lassen die Leute immer die Tür offen? [ugs.]
Why oh why? Warum nur?
Why oh why?Warum bloß?
Why on earth ... ? Warum in Herrgotts Namen ... ?
Why on earth ... ? Warum um Himmels willen ... ?
Why on earth ...?Warum um Gottes willen ...?
Why should he alert me? Warum sollte er mich (auch) warnen?
Why should I / you / he?Wozu denn auch?
Why should I take the blame?Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Why so tense? Warum so angespannt?
Why, stick me in a dress and call me Sally, if ... Also, ich fress einen Besen, wenn ...
Why, that's outrageous! Das ist ja fürchterlich!
Why the double standards? Warum wird hier mit zweierlei Maß gemessen?
why, this being the case, ...warum ... angesichts dessen
Why, this being the case, ... ?Warum also ... ?
Why would he alert me? Warum sollte er mich warnen?
Why would he do that? Warum sollte er das tun?
Why, yes. Aber ja.
whydah / whyda [genus Euplectes]Widahvogel {m}
whydah / whyda [genus Euplectes]Widah {f}
whyever warum auch immer
Why're you grinning?Was grinst du so? [ugs.]
Whyte's barbet [Stactolaema whytii]Spiegelbartvogel {m}
..., with kind permission of the publisher / publishers ..., mit freundlicher Genehmigung des Verlags
... with 18 minutes to go ... wobei noch 18 Minuten bleiben
..., (with) ... [+Gerund] ..., wobei ... [bei welcher (gerade erwähnten) Sache]
..., (with) ... [+gerund] ... . Dabei ...
... with which the unit movements can be precisely controlled. ..., mit denen die Gerätebewegungen fein dosierbar gesteuert werden können.
... with quick connect ... mit Schnellverbindung
... with a difference.... der etwas anderen Art
wicca [Old English (wiċċa): wizard] Hexer {m}
Wicca [religion; most Wiccans in the USA]Wicca {n} [Religion mit Schwerpunkt in den USA]
Wiccan [female follower of the Wicca religion] Wicca {f} [Anhängerin der Religion Wicca]
Wiccan [male follower of the Wicca religion] Wicca {m} [Anhänger der Religion Wicca]
Wiccan [related to the Wicca religion] Wicca- [bezüglich der Religion Wicca]
Wiccans [followers of the Wicca religion]Wicca {pl} [Anhänger der Religion Wicca]
Wiccans [followers of the Wicca religion]Wiccans {pl} [Anhänger der Religion Wicca]
Wiccans [followers of the Wicca religion] Wiccas {pl} [Anhänger der Religion Wicca]
Wichita [Jacques Tourneur] Wichita
Wichura's rose [Rosa wichuraiana, syn.: Rosa luciae] Wichura-Rose {f}
wick Docht {m}
wick Kerzendocht {m}
wick holder Dochthalter {m}
wick lubricationDochtschmierung {f}
wick trimmer Dochtschere {f}
wicked schlimm [böse]
wicked boshaft
wicked böse
wickedgottlos
wicked sündhaft
wickedgemein [bösartig]
wicked niederträchtig
wicked schlecht [böse, verdorben]
wicked frevelhaft [geh.]
wicked frevlerisch
wickedfreventlich [veraltet]
wickedendgeil [ugs.]
wickedGottlose {pl}
wickedübel
wicked [coll.]fett [ugs.] [toll]
wicked [coll.] [excellent] geil [ugs.] [großartig]
wicked [coll.] [excellent] abgefahren [ugs.]
wicked [coll.] [excellent] stark [ugs.]
wicked [Br.] [coll.] [excellent] korrekt [ugs.; Jugendspr.]
wicked [coll.] [excellent] mörder [ugs.]
wicked [esp. of a child] unartig
wicked [evil]verrucht [geh.] [veraltend] [Person oder Tat: niederträchtig, Tat auch: schändlich]
wicked [mischievously]schalkhaft
wicked deedüble Tat {f}
wicked deed Übeltat {f}
wicked deed Freveltat {f} [geh.]
wicked deed frevle Tat {f} [veraltet]
wicked fairy godmother böse Fee {f}
wicked game böses Spiel {n}
wicked good [the best possible] [Am.] [sl.] bestmöglich
wicked humor [Am.] beißender Humor {m}
wicked man böser Mann {m}
wicked person Frevler {m}
Wicked Priest [Dead Sea scrolls]Frevelpriester {m} [Qumran Schriftrollen]
Wicked Science Total Genial
wicked stepmotherböse Stiefmutter {f}
« WhoewholwholwholwhorWhydwickwidewidewidewido »
« backPage 163 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads