All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: was
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: was
VERB  to be | was | been
being | is
sb./sth. was
jd./etw. war
jd./etw. ward [veraltet] [wurde]
sb. was
jd. wurde
[I] was
[ich] war
sb. was able
jd. konnte
sb. was absent
jd. fehlte
sb. was accused
jdm. wurde vorgeworfen
sb. was allowed
jd. durfte
sb. was called
jd. hieß
sb. was embarrassed
jd. genierte
sb. was enthroned
jd. thronte
sb. was glad
jd. freute sich
sb. was horrified
jd. erschrak
sb. was like [coll.]
jd. sagte [indirekte Rede einleitend]idiom
sb. was mistaken
jd. irrte
sb. was presumptuous
jd. überhob sich [geh.]
sb. was resurrected
jd. erstand wieder auf
sb. was stingy
jd. geizte
sb./sth. was caught
jd./etw. verfing
sb./sth. was cold
jd./etw. fror
sb./sth. was dosing
jd./etw. dosierte
sb./sth. was drowned
jd./etw. ertrank
sb./sth. was frightened
jd./etw. erschrak
sb./sth. was late
jd./etw. verspätete sich
sb./sth. was like
jd./etw. glich
sb./sth. was not
jd./etw. war nicht
sb./sth. was suitable
jd./etw. passte
sth. was befitting
etw. geziemte sich
sth. was built
etw. entstand
sth. was bulldozed
etw. wurde dem Erdboden gleichgemacht
sth. was certain
etw. stand fest [war gewiss]
sth. was considered
etw. galt als
sth. was imminent
etw. stand bevor
sth. was omitted.
etw. wurde ausgelassen
sth. was smashed
etw. zerschellte
sth. was true
etw. traf zu
sth. was valid
etw. galt
There was ...
Es herrschte ...
was to
sollte [hätte sollen]
sth. was reinforced
etw. verstärkte sich
A haircut was overdue.
Ein Haarschnitt war überfällig.
A resolution was passed ...
Es wurde beschlossen ...
A tyre was punctured. [Br.]
Ein Reifen hatte einen Platten. [ugs.]
A voice was heard.
Eine Stimme war zu hören.
Access was difficult.
Der Aufstieg war schwierig.climbing
Agreement was reached.
Übereinstimmung wurde erreicht.
Ammunition was lacking.
Sie waren knapp an Munition.
as it was
wie es war
unter den gegebenen Umständen
as it was [the way the situation presented itself]
so aber [situationsbedingt]
as was expected
wie zu erwarten war
as was intended
wie beabsichtigt
as was reported
wie verlautete
because sth. was imminent
weil etw. bevorstand
Bidding was slack.
Es wurde nur zögernd geboten.
Bidding was slow.
Es wurde nur zögernd geboten.
Breathing was impeded.
Die Atmung war behindert.
Dawn was breaking.
Der Tag brach an.
Daylight was ebbing.
Das Tageslicht ließ nach.
Daylight was fading.
Das Tageslicht ließ nach.
Death was instantaneous.
Der Tod trat unmittelbar ein.
Dusk was approaching.
Die Dämmerung brach herein.
Fire was everywhere.
Es brannte überall.
He was delayed.
Er wurde aufgehalten.
He was flabbergasted.
Ihn hat der Schlag getroffen. [fig.]
Er hat Bauklötze gestaunt. [ugs.]idiom
He was outranked.
Er war rangniedriger.
He was sleepwalking.
Er hat / ist schlafgewandelt.
He was thunderstruck.
Er stand da wie vom Donner gerührt.
I was devastated. [coll.]
Das hat mich umgehauen. [ugs.]
I was like [coll.]
ich sagte
I was mistaken.
Ich habe mich geirrt.
I was present.
Ich war anwesend.
I was told ...
Mir wurde gesagt ...
I was wondering ...
Ich habe mich (schon) gefragt, ...
I was wrong.
Ich habe mich geirrt.
It was alarming.
Es war erschreckend.
It was nothing.
Es war nichts.
Nichts zu danken.idiom
Nicht der Rede wert.idiom
It was noticeable.
Es ist aufgefallen.
It was obvious ...
Es lag nahe ...
It was rigged!
Das war Manipulation!
It was sleeting.
Es gab Schneeregen.meteo.
sb. was accompanied by
jd. ging einher mit
sb. was craving for sth.
es gelüstete jdn. nach etw.
sb. was cross with
jd. zürnte
sb. was cutting class [Am.]
jd. hat die Schule geschwänzt [ugs.] [auch: den Unterricht geschwänzt]
sb. was flabbergasted when ...
jd. staunte nicht schlecht, als ...idiom
sb. was interested in
jd. interessierte sich für
sb. was pronounced dead
jd. wurde für tot erklärt
sb. was qualified for
jd. eignete
sb. was smitten with
jd. vergaffte sich in
sb./sth. was afflicted with
jd./etw. laborierte
sb./sth. was chilled through
jd./etw. verfror
sb./sth. was descended from
jd./etw. entstammte
sb./sth. was good for
jd./etw. taugte
sb./sth. was known as
jd./etw. hieß
sb./sth. was subject to
jd./etw. unterlag
sb./sth. was supposed to
jd./etw. sollte eigentlich
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers