All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 26 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
You'd better watch out!Nimm dich in Acht!
You'd better watch out! Sieh dich ja vor!
You'd make a great saleswoman.Sie würden eine gute Vertreterin abgeben.
You'd think he couldn't say boo.Er tut, als könnte er nicht bis drei zählen.
you-know-who du-weißt-schon-wer
You'll be sorry. Das wird dir noch leidtun.
You'll be sorry if you do that.Wehe (dir), wenn du das tust.
You'll be waiting till the cows come home. [fig.] Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
You'll catch your death (of cold)! [coll.]Du wirst dir noch den Tod holen!
You'll come, won't you?Sie kommen doch, oder?
You'll find out. Das siehst du dann schon.
You'll get nothing, and like it! [coll.] Du kriegst nix - und aus! [ugs.]
You'll get nothing, and like it! [coll.] Du kriegst gar nix - und basta! [ugs.]
You'll get over it.Du kommst drüber hinweg. [ugs.]
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages wirst du dich noch selbst umbringen!
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages brichst du dir den Hals!
You'll have to move. Du musst da weg.
You'll have to pay dearly for any mistakes. Fehler werden euch teuer zu stehen kommen.
You'll have to pay dearly for any mistakes. Fehler werden dich [selten auch: dir] teuer zu stehen kommen.
You'll have to pay dearly for any mistakes. Fehler werden Sie [selten auch: Ihnen] teuer zu stehen kommen.
You'll hear of this!Das werden Sie mir büßen!
You'll know it when it happens. Du erkennst es, wenn es soweit ist.
You'll never change. Du wirst dich nie ändern.
You'll Never Get Rich [Sidney Lanfield]Reich wirst du nie
You'll never want to do without it again. Das werden Sie nie mehr missen wollen.
You'll probably miss the train.Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
You'll probably miss the train.Ihr dürftet den Zug verpassen.
You'll see!Du wirst schon sehen!
You'll soon be laughing on the other side of your face. [Br.] Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
You'll soon get well. Sie werden bald gesund sein.
You'll suffer for this! Das wirst du (mir) büßen!
young jung
youngNachwuchs-
youngJugendliche {pl}
youngklein
young Junges {n}
young jugendlich
youngJungtier {n}
young [young animals]Jungtiere {pl}
young academics junge Akademiker {pl}
young actorJungschauspieler {m}
young actor [after finishing his training]Eleve {m}
young actress Jungschauspielerin {f}
young actress [after finishing her training]Elevin {f} [geh.]
young adults junge Heranwachsende {pl}
young age geringes Alter {n}
young and inexperienced jung und unerfahren
young and sprightly jung und knusprig [ugs.] [Mädchen]
young animal Jungtier {n}
young ballerina Ballettmädchen {n}
young birdJungvogel {m}
young birdsJungvögel {pl}
young blackbirdJungamsel {f}
young blackbirdAmseljunges {n}
young buck [Am.] [coll.] [youngster]Knabe {m} [veraltend] [Junge, Bursche]
young buck [Am.] [coll.] [youngster]Bursche {m}
young bull Farre {m} [landsch. für: junger Stier]
young businessmanJungunternehmer {m}
young camel Kamelfüllen {n}
Young Catherine [Michael Anderson]Die junge Katharina
young cattle {pl} Jungvieh {n}
young chap [esp. Br.] [coll.]Junge {m}
young chick [six to eight weeks old]Stubenküken {n}
young child Kleinkind {n}
young children kleine Kinder {pl}
Young Christian Workers Christliche Arbeiterjugend {f}
young cock junger Hahn {m}
young companyneue Firma {f}
young devil Satansbraten {m}
young driver Junglenker {m} [österr.] [schweiz.]
young Earth creationism Kurzzeitkreationismus {m}
young entrepreneurJungunternehmer {m}
young entrepreneur [female]Jungunternehmerin {f}
Young Entrepreneurs Scheme [Existenzgründerprogramm für Jugendliche, ursprünglich nur in Irland]
young executiveNachwuchsführungskraft {f}
Young Fashion Junge Mode {f}
young fatso [coll.] [pej.] Elefantenbaby {n} [pej.] [dickes Kind, dicker Jugendlicher]
young female figureMädchenfigur {f}
Young Frankenstein [Mel Brooks]Frankenstein Junior
Young from behind, old from in front. Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]
Young German Order Jungdeutscher Orden {m}
Young German YouthJungdeutsche Jugend {f}
young girl Jungmädel {n}
young girlJungmädchen {n}
Young Girl's League Jungmädelbund {m}
Young Goodman Brown [Nathaniel Hawthorne]Der junge Nachbar Brown
Young GrammarianJunggrammatiker {m}
Young Guns [Christopher Cain]Young Guns – Sie fürchten weder Tod noch Teufel
Young Guns II [Geoff Murphy]Blaze of Glory – Flammender Ruhm
young hare Häschen {n}
Young HareFeldhase [Albrecht Dürer]
Young Hegelian Junghegelianer {m}
Young Hegelian junghegelianisch
Young HegeliansJunghegelianer {pl}
young heroinejugendliche Heldin {f} [Rollenfach]
young lad [Br.] [coll.]Jüngelchen {n} [meist pej.]
young ladiesFräulein {pl} [veraltend, oft hum.]
young ladyFräulein {n} [veraltend, oft hum.]
young lady junge Dame {f}
young ladyjunges Mädchen {n}
« yougYoulYounYouwyou]You'younyounyourYou'yout »
« backPage 26 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads