All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Grenzen
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Grenzen
grenzen
to abut
Grenzen {pl}
boundaries
confines
borders
bounds
frontiers
limits
limitations
in Grenzen
within limits
up to a point
within bounds
to a certain extent {adv}
an etw. grenzen
to abut on sth.
to be adjacent to sth.
an etw. grenzen [fig.]
to verge on sth.
an etw. grenzen [im Wortsinn]
to border (on) sth.
aneinander grenzen [alt]
to adjoin each other
to border on each other
grenzen (an)
to border (on)
grenzen an
to touch
to adjoin to
to be bounded by
to border [country]
grenzen an [+Akk.]
to adjoin
grenzen an etw.
to neighbour (on) sth. [Br.]
Grenzen beachten
to observe limits
Grenzen einhalten
to observe limits
Grenzen respektieren
to respect boundaries
to recognize boundaries
to recognise boundaries [Br.]
Grenzen setzen
to set limits to
to set bounds to
Grenzen sprengen
to push boundariesidiom
enge Grenzen {pl}
narrow limits
festgelegte Grenzen {pl}
defined limits
Ich-Grenzen {pl}
ego boundariesphilos.psych.relig.
konfessionelle Grenzen {pl}
denominational linesrelig.
offene Grenzen {pl}
open borders
technische Grenzen {pl}
technical limitations
engineering constraints
verschwommene Grenzen {pl}
blurred boundaries
alle Grenzen überragend
beyond all bounds
etw. kennt keine Grenzen
there is no limit to sth.
in engen Grenzen
within narrow bounds
within narrow limits {adv}
in Grenzen gehalten
controlled {adj}
Ingenieure ohne Grenzen <INGOG>
Engineers Without Borders <EWB>
innerhalb von Grenzen
within limits
alle Grenzen sprengen
to burst all limits
an Unehrlichkeit grenzen
to border upon dishonesty
an Unverschämtheit grenzen
to border on insolence
bestimmte Grenzen einhalten
to observe certain specified limits
die Grenzen abstecken
to define the limits
to define the boundary
die Grenzen bestimmen
to define the boundary
die Grenzen festlegen
to define the boundary
etw. in Grenzen halten
to hold / keep sth. in check
Grenzen neu ziehen [auch fig.]
to redraw boundaries [also fig.]
hinten an etw. grenzen
to back onto sth. [garden etc.]
to back on to sth. [e.g. garden]
in Grenzen halten
to contain
to keep within bounds
to keep within a limit
jdm. seine Grenzen aufzeigen
to run rings around / round sb.idiom
keine Grenzen kennen
to know no limits
seine Grenzen kennen
to know one's metes and boundsidiom
Grenzen {pl} der Gültigkeit
duration limits
Grenzen {pl} der Schwankungen
limit of fluctuations
Grenzen {pl} der Sterilisationssicherheit
limits of sterility assurancemed.pharm.
Grenzen {pl} der Tarifmacht
limits of bargaining powerslaw
Grenzen {pl} der Toleranz
limits to tolerance
Grenzen {pl} der Wahlbezirke
electoral boundariespol.
Grenzen {pl} des Landes
country's frontiers
Integrität {f} der Grenzen
integrity of borderspol.
Reporter {pl} ohne Grenzen <ROG>
Reporters Without Borders <RWB>
Vorhandensein {n} gemeinsamer Grenzen
contiguity
Ärzte ohne Grenzen <ÄoG>
Doctors Without Borders <DWB, MSF> [MSF: Médecins Sans Frontières]med.
Alles hat seine Grenzen.
There is a limit to everything.
außerhalb der Grenzen von
beyond the bounds of
Es gibt keine Grenzen.
The sky's the limit.idiom
jdm./etw. sind keine Grenzen gesetzt
there is no limit / are no limits to sb./sth.
an das Lächerliche grenzen
to border on the ridiculous
an ein Land grenzen
to adjoin a country
to border on a country
an ein Wunder grenzen
to be almost a miracle
to be little short of a miracle
an seine Grenzen stoßen
to hit the (brick) wallidiom
to be stretched to one's limitsidiom
die Grenzen etw. [Gen.] / von etw. [Dat.] sprengen
to go beyond the boundaries of sth.idiom
die Grenzen von etw. durchbrechen
to break through the confines of sth.
gemeinsame Grenzen haben (mit)
to be conterminous (with)
Inflation in Grenzen halten
to contain inflation
seine Grenzen erreicht haben
to be stretched to one's limits
seine Schranken / Grenzen überschreiten
to overstep one's bounds / limitsidiom
sich in Grenzen halten
to keep within (reasonable) limits
über die Grenzen hinausgehen
to go outside the envelope [coll.]
Grenzen {pl} des Römischen Reiches
Frontiers of the Roman Empire
an den Grenzen des Anstößigen
on the confines of the indecent
bis an die Grenzen des Möglichen
to the hiltidiom
die Grenzen des guten Geschmacks
the boundaries of good taste
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers