All Languages    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   NO   CS   TR   DA   PL   FI   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   SV   IT   ES   DA   CS   PT   HR   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Halt's+Maul
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Halt's+Maul
halt [österr.] [schweiz.] [regional] [eben]
just {adv} [simply]
Halt!
Stop!
Steady on!
halt [österr.] [schweiz.] [regional]
simply {adv}
halt [einfach, bloß]
only {adv} [simply]
Halt {m} [fester Stand]
foothold
footing
Halt {m}
stop
halt
hold
stay [stop]
Halt {m} [Stütze] [auch fig.]
support [prop] [also fig.]
Halt {m} [z. B. seelischer Halt]
crutch
Halt {m} [fester Stand, Griff]
purchase [grip, footing]
Halt {m} [innerer Halt, Gleichgewicht]
stability [mentally]psych.
Abteilung halt!
Squad halt!mil.
beim Halt
during a stop {adv}railtransp.
halt (so) [ugs.] [bedeutungsloses Füllwort]
like {adv} [coll.]
Halt mal. [ugs.]
Hold this.
Halt still!
Stay still!
Halt's Maul! [derb]
Shut your face! [coll.]
Stow it! [esp. Br.] [sl.] [shut up!]
Keep your trap shut! [coll.]idiom
Halt's Maul! [ugs.]
Shaddup! [sl.] [shut up]
Shut your puss! [Am.] [coll.]
Put a sock in it! [Br.] [coll.]
Shut up! [coll.]idiom
Halt's Maul! [ugs.] [derb]
Shut your gob! [Br.] [sl.]
ohne Halt [Fahrt etc.]
non-stop {adj} {adv} [journey, bus ride]
Sag halt!
Say when. [said when pouring a drink for sb.]
So halt! [österr.] [ugs.]
Because!
Halt geben
to stabilize
to stabilise [Br.]
to stay [sustain, strengthen, support]
Halt machen
to stop
jdm. Halt geben [Sicherheit]
to give sb. security
erzwungener Halt {m}
forced stop
Not-Halt {m} [z. B. Funktion, Schalter, Knopf] [ISO, EN]
emergency stop [e.g. function, switch, button] [ANSI]MedTech.tech.
programmierter Halt {m}
programmed stop
programmed halt
sicherer Halt {m}
safe support
secure griptech.
(Halt die) Klappe! [ugs.]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]idiom
Halt dein Lügenmaul! [pej.]
Shut your lying hole / trap! [coll.] [pej.]
Halt deine Fresse! [derb]
Shut your puss! [sl.]
Halt deine Scheißfresse! [vulg.]
Shut the fuck up! [vulg.]
Halt deinen Schnabel! [ugs.]
Shut your gob. [Br.] [coll.]
Halt den Mund!
Zip it!
Shut up!
Shut your pie-hole! [sl.]
Hold your noise!idiom
Hush your mouth!idiom
Hold your tongue!idiom
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]idiom
Halt den Rand! [ugs.]
Shut up! [coll.]
Halt den Schnabel! [ugs.]
Shut your trap. [coll.]
Halt dich fest! [ugs.]
Hang on to your hat! [coll.]
Hold your hat! [coll.]idiom
Halt dich tapfer!
Be brave!
Have courage!
Halt die Fresse! [derb]
Shut your face! [coll.]
Zip your lips! [coll.]idiom
Halt die Goschen! [österr.] [derb]
Dry up! [coll.] [be quiet]
Halt die Klappe! [ugs.]
Keep your trap shut! [coll.]
Shut your trap! [coll.]idiom
Button your yap! [coll.]idiom
Belt up! [Br.] [coll.]idiom
Haad ya / yor gob! [Br.] [Geordie dialect] [coll.]idiom
Halt die Schnauze! [ugs.]
Zip your lips! [coll.]idiom
Halt keine Volksreden!
No speechifying!idiom
Halt, stehen bleiben!
Halt!
Halt! Vorfahrt gewähren! [Verkehrszeichen]
Stop and give way [traffic sign]traffic
Halt! Wer da?
Halt! Who goes there?mil.
mit einem Halt [nachgestellt]
one-stop {adj} [attr.]
mit Halt in ... [Zugansage]
calling at ... [Br.] [announcement in a train]rail
nach einem Halt
after a stop
ohne inneren Halt
insecure {adj} [mentally, psychologically]
an etw. Halt finden
to find purchase on sth.
den Halt verlieren
to lose one's grip
to lose one's footing
to become unstable [mentally]med.psych.
in etw.Dat. Halt finden [z. B. seelischen oder moralischen Halt]
to find stability in sth. [e.g. moral or spiritual stability]
zum Halt kommen
to come to a dead stop
Halt {m} für Fußspitzen
toe-hold
Halt - Kinder-Zeichen {n}
Stop - Children sign [Br.]
Es ist halt so.
That's (just) the way it is. [coll.]
Halt dein verdammtes Maul! [derb]
Shut the hell up! [sl.]
Shut the fuck up! [vulg.]
Halt deine blöde Fresse! [sehr derb]
Shut the fuck up! <STFU> [vulg.]
Halt dich an ihn. [z. B. Sein Onkel ist steinreich. Halt dich an ihn.]
Stick with him. [e.g. His uncle is stinking rich. Stick with him.]idiom
Halt dich da raus!
Stay out of this!idiom
Halt dich gut fest!
Cling on tight!
Halt die Augen offen! [Idiom]
Keep your eyes peeled! [idiom]
Halt die Ohren steif!
Keep a stiff upper lip!idiom
Halt die Ohren steif! [ugs.] [Idiom]
Keep your pecker up! [Br.] [coll.] [idiom]
Halt einfach die Fresse! [derb]
Just shut your mouth! [coll.]
Halt mal die Klappe! [ugs.]
Put a sock in it! [Br.] [coll.]idiom
So bin ich (halt).
That's just who I am.idiom
Halt machen in / an ...
to make a stop in / at ...
vor niemandem Halt machen
to spare no-oneidiom
back to top | home© 2002 - 2016 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers