All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   SV   FR   PT   LA   NL   SK   ES   BG   HR   NO   CS   TR   PL   DA   EL   SR   |   HU   SK   PL   NL   FR   SQ   RU   SV   IT   DA   NO   CS   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Halt's+Maul
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Halt's+Maul
Halt!
Stop!
Steady on!
halt [österr.] [schweiz.] [regional] [eben]
just {adv} [simply]
halt [österr.] [schweiz.] [regional]
simply {adv}
halt [einfach, bloß]
only {adv} [simply]
Halt {m} [fester Stand]
foothold
footing
Halt {m}
stop
halt
hold
stay [stop]
Halt {m} [Stütze] [auch fig.]
support [prop] [also fig.]
Halt {m} [z. B. seelischer Halt]
crutch
Halt {m} [fester Stand, Griff]
purchase [grip, footing]
Halt {m} [innerer Halt, Gleichgewicht]
stability [mentally]psych.
Abteilung halt!
Squad halt!mil.
beim Halt
during a stop {adv}railtransp.
halt (so) [ugs.] [bedeutungsloses Füllwort]
like {adv} [coll.]
Halt mal. [ugs.]
Hold this.
Halt still!
Stay still!
Halt's Maul! [derb]
Shut your face! [coll.]
Stow it! [esp. Br.] [sl.] [shut up!]
Keep your trap shut! [coll.]idiom
Halt's Maul! [ugs.]
Shut your puss! [Am.] [coll.]
Put a sock in it! [Br.] [coll.]
Halt's Maul! [ugs.] [derb]
Shut your gob! [Br.] [sl.]
ohne Halt [Fahrt etc.]
non-stop {adj} {adv} [journey, bus ride]
Sag halt!
Say when. [said when pouring a drink for sb.]
So halt!
Because!
Halt geben
to stabilize
to stabilise [Br.]
to stay [sustain, strengthen, support]
Halt machen
to stop
jdm. Halt geben [Sicherheit]
to give sb. security
erzwungener Halt {m}
forced stop
Not-Halt {m} [z. B. Funktion, Schalter, Knopf] [ISO, EN]
emergency stop [e.g. function, switch, button] [ANSI]MedTech.tech.
programmierter Halt {m}
programmed stop
programmed halt
sicherer Halt {m}
safe support
secure griptech.
(Halt die) Klappe! [ugs.]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]idiom
Halt dein Lügenmaul! [pej.]
Shut your lying hole / trap! [coll.] [pej.]
Halt deine Fresse! [derb]
Shut your puss! [sl.]
Halt deine Scheißfresse! [vulg.]
Shut the fuck up! [vulg.]
Halt deinen Schnabel! [ugs.]
Shut your gob. [Br.] [coll.]
Halt den Mund!
Zip it!
Shut up!
Shut your pie-hole! [sl.]
Hold your noise!idiom
Hush your mouth!idiom
Hold your tongue!idiom
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]idiom
Halt den Rand! [ugs.]
Shut up! [coll.]
Halt den Schnabel! [ugs.]
Shut your trap. [coll.]
Halt dich fest! [ugs.]
Hang on to your hat! [coll.]
Hold your hat! [coll.]idiom
Halt dich tapfer!
Be brave!
Have courage!
Halt die Fresse! [derb]
Shut your face! [coll.]
Zip your lips! [coll.]idiom
Halt die Goschen! [österr.] [derb]
Dry up! [coll.] [be quiet]
Halt die Klappe! [ugs.]
Shut your trap! [coll.]idiom
Button your yap! [coll.]idiom
Belt up! [Br.] [coll.]idiom
Keep your trap shut! [coll.]idiom
Halt die Schnauze! [ugs.]
Zip your lips! [coll.]idiom
Halt keine Volksreden!
No speechifying!idiom
Halt, stehen bleiben!
Halt!
Halt! Wer da?
Halt! Who goes there?mil.
mit einem Halt [nachgestellt]
one-stop {adj} [attr.]
mit Halt in ... [Zugansage]
calling at ... [Br.] [announcement in a train]rail
nach einem Halt
after a stop
ohne inneren Halt
insecure {adj} [mentally, psychologically]
an etw. Halt finden
to find purchase on sth.
den Halt verlieren
to lose one's grip
to lose one's footing
to become unstable [mentally]med.psych.
zum Halt kommen
to come to a dead stop
Halt {m} für Fußspitzen
toe-hold
Halt - Kinder-Zeichen {n}
Stop - Children sign [Br.]
Halt dein verdammtes Maul! [derb]
Shut the hell up! [sl.]
Shut the fuck up! [vulg.]
Halt deine blöde Fresse! [sehr derb]
Shut the fuck up! <STFU> [vulg.]
Halt dich an ihn. [z. B. Sein Onkel ist steinreich. Halt dich an ihn.]
Stick with him. [e.g. His uncle is stinking rich. Stick with him.]idiom
Halt dich da raus!
Stay out of this!idiom
Halt dich gut fest!
Cling on tight!
Halt die Augen offen!
Keep your eyes peeled!idiom
Halt die Ohren steif!
Keep a stiff upper lip!idiom
Keep your pecker up! [Br.]idiom
Halt einfach die Fresse! [derb]
Just shut your mouth! [coll.]
Halt mal die Klappe! [ugs.]
Put a sock in it! [Br.] [coll.]idiom
So bin ich (halt).
That's just who I am.idiom
Halt machen in / an ...
to make a stop in / at ...
vor niemandem Halt machen
to spare no-oneidiom
zum Mittagessen Halt machen
to stop for lunch
zum völligen Halt kommen
to come to a dead stop
Das ist halt der Vorführeffekt.
It never works when someone's watching.
Der Säugling findet mit dem Mund guten Halt an der Brust.
The baby latches on to the breast.
Es ist eben / halt so, dass ...
It's just that ...
Halt (mal) die Luft an! [ugs.] [Sei leise!]
Pipe down! [coll.]
back to top | home© 2002 - 2014 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers