All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Küssen
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Küssen
küssen
to kiss
to buss [to kiss playfully or rudely]
to meet [Irish] [coll.] [to kiss or French kiss]
küssen [näher kommen, fast berühren]
astron.math. to osculate
Küssen {n}
kissing
flüchtig küssen
to peck [coll.] [to kiss fleetingly]
zum Küssen einladend
kissable {adj}
den Boden küssen
to kiss the earth
mit Küssen bedecken
to smother with kisses
gut küssen (können)
to be a good kisser
sich leidenschaftlich küssen
to french [esp. Am.] [coll.]
jdn. mit der Zunge küssen
to french sb. [sl.]
sich küssen und versöhnen
to kiss and make up
mit (der) Zunge küssen [ugs.]
to tongue kiss
jdn. mit (heißen) Küssen bedecken
to cover sb. with (hot) kisses
jdn. mit (feuchten) Küssen bedecken
to bathe sb. with (wet) kisses
sich herzen und küssen
idiom to hug and kiss
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.
proverb Many kiss the hand they wish to cut off.
jdn. flüchtig auf die Wange küssen
to give sb. a little peck on the cheek [coll.]
jds. Körper mit feuchten Küssen bedecken
to bathe sb.'s body with wet kisses
jds. Körper mit (heißen) Küssen bedecken
to cover sb.'s body with (hot) kisses
Nur Vampire küssen blutig
Ffilm Lust for a Vampire [Jimmy Sangster]
… denn zum Küssen sind sie da
Ffilm Kiss the Girls [Gary Fleder]
Crocodile Dundee – Ein Krokodil zum Küssen
Ffilm Crocodile Dundee [Peter Faiman]
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers