All Languages    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Rahmen
  ä ö ü ß
  https | Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Rahmen
etw. rahmen
to frame sth. [picture]
to mount sth. [frame]
Rahmen {m}
frame
ceilingfin.
coveragefin.
rackcomp.
structure
skid
jacketmaterial
body
cadre [framework, scheme]
bounding boxcomp.
Rahmen {m} [Bereich, Rahmenhandlung]
framework
Rahmen {m} [Umfang]
scope
Rahmen {m} [Rand]
edge
Rahmen {pl}
frames
weltscloth.
Rahmen {m} [Atmosphäre]
setting [surroundings, environment]
Rahmen {m} [Fensterrahmen, Türrahmen für Glasfüllung]
sasharchi.
Rahmen {m} [fig.]
context
Rahmen {m} [Einrahmung]
border [frame]
Rahmen {m} [Form des Knochengerüsts]
frameanat.
Rahmen {m} [Größe, Umfang]
scale
Rahmen {m} [vom Schuh etc.]
welt
Rahmen {m} [kurz für: Fahrradrahmen]
bicycle framebike
im Rahmen
within the scope
im Rahmen [+Gen.]
within {adv}
as part of {adv}
in the context of
for the purposes of {prep}
within the framework of {prep}
im Rahmen [+Gen.] [gemäß]
in accordance with {adv}
im Rahmen [+Gen.] [im Verlauf]
in the course of
ohne Rahmen [nachgestellt]
unframed {adj}
etw. neu rahmen [auch fig.]
to reframe sth. [also fig.]psych.tech.
Alu-Rahmen {m} [ugs.]
aluminium frame [Br.]tech.
begrifflicher Rahmen {m}
conceptual frameworkphilos.spec.
Damen-Rahmen {m} [Fahrrad]
lady's framebike
Dia-Rahmen {m} [auch: Diarahmen]
slide mountphoto.
Florschütz-Rahmen {m}
Balkan frameMedTech.
gesetzlicher Rahmen {m}
statutory framework
legal frameworklaw
Kofferdam-Rahmen {m}
rubber dam framedent.
monetärer Rahmen {m}
monetary environment
politischer Rahmen {m}
political frameworkpol.
policy framework [political framework]pol.
rechtlicher Rahmen {m}
legal frameworklaw
regulatorischer Rahmen {m}
regulatory framework
schwacher Rahmen {m}
slight frame-work
schwarzer Rahmen {m}
black frame
theoretischer Rahmen {m}
theoretical framework
zeitlicher Rahmen {m}
timeframe
time scale
timescale [in novel, drama etc.]
zweistöckiger Rahmen {m}
two-story frame [Am.]constr.
two-storey frame [Br.]constr.
im angemessenen Rahmen
within reason {adv}
im großen Rahmen
on a grand scale {adv}
im nationalen Rahmen
on a national level
im Rahmen jds. Befugnisse
within sb.'s power {adv}
im Rahmen von
within the scope of
within the frame of
within the limits of
im Rahmen von [+Dat.]
within the framework of {prep}
im Rahmen von [+Dat.] [im Zusammenhang mit]
in the context of {prep}
im Rahmen von etw.
within the context of sth. {adv}
in angemessenem Rahmen
within reason {adv}
in bestimmtem Rahmen
controlled {adj}
in engem Rahmen
on a small scale
in größerem Rahmen
on a large scale {adv}
den Rahmen abstecken [fig.]
to set the sceneidiom
den Rahmen ausdehnen
to widen the scope
to extend the scope
den Rahmen einengen
to limit the scope
im Rahmen bleiben
to stay within reasonidiom
to keep within reasonable boundsidiom
to be tolerable [costs, claims etc.]idiom
19-Zoll-Rahmen {m} <19"-Rahmen>
19-inch rack <19" rack>comp.telecom.
Rahmen {m} des Wagengestells
chassis frame
sorgfältig zusammengefügter Rahmen {m}
well-knit frame
im Rahmen der Mittel
within one's means
Im Rahmen der Vorsorgemaßnahmen ...
As a precautionary measure ...
im Rahmen des Budgets
within the budget
in line with the budgetfin.
im Rahmen des Einkommens
within one's income
im Rahmen des Möglichen
within one's means
within the realms of possibility
within the bounds of possibility {adv}
im Rahmen des Programms
under the programme [Br.]
im Rahmen ihrer Tätigkeiten
in the course of their activities
aus dem Rahmen fallen
to get out of line
den festgelegten Rahmen sprengen [fig.]
to depart from tradition
den Rahmen von etw. sprengen [fig.]
to go beyond the constraints of sth. [e.g. of an essay, article, etc.]
den rechtlichen Rahmen bilden
to form the statutory framework
den üblichen Rahmen sprengen
to break the mold [Am.] [fig.]
to break the mould [fig.] [Br.]
einen zeitlichen Rahmen setzen
to fix a time limit
für etw. den Rahmen setzen
to set the framework for sth.
im Rahmen von etw. bleiben
to stay within the limits of sth.
sich im Rahmen halten
to be tolerable [costs, claims etc.]idiom
back to top | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers