All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Urteil
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Urteil
Urteil {n} [Urteilsspruch]
verdictlaw
Urteil {n}
judgement
sentencelaw
judgment
adjudication
adjudgmentlaw
discretion [judgement]
assessment [judgment]
Urteil {n} [Entscheidung, Beschluss]
decision
Urteil {n} [des Equity-Gerichts]
decreelaw
Urteil {n} [Meinung]
opinion
Urteil fällend
adjudicating {adj} {pres-p}
jds. Urteil beeinflussen
to bias sb.'s judgment
jds. Urteil trüben
to cloud sb.'s judgement
Urteil sprechen
to pronounce (the) sentencelaw
Urteil vollstrecken
to enforcelaw
angefochtenes Urteil {n}
contested judgmentlaw
judgement under appeallaw
angefochtenes Urteil {n} [Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde]
judgment under appeallaw
apodiktisches Urteil {n}
apodictic judgement
bahnbrechendes Urteil {n}
landmark decisionlaw
endgültiges Urteil {n}
definitive verdictlaw
gefälltes Urteil {n}
[the] passed sentencelaw
[the] sentence reachedlaw
gerichtliches Urteil {n}
adjudicationlaw
gesundes Urteil {n}
sound judgment
hartes Urteil {n}
severe sentencelaw
letztinstanzliches Urteil {n}
[judgment of the Court of Final Appeal]law
Miller-Urteil {n}
Miller decisionfilmlaw
reifes Urteil {n}
ripe judgement
reversibles Urteil {n}
appealable judgementlaw
scharfes Urteil {n}
harsh judgement
unbarmherziges Urteil {n}
savage sentencelaw
vernichtendes Urteil {n}
withering assessment
vorgefasstes Urteil {n}
prejudicationlaw
vorläufiges Urteil {n}
memorandum opinionlaw
memorandum decisionlaw
nach eigenem Urteil
according to one's judgement {adv}
das Urteil beugen
to deflect judgmentlaw
das Urteil fällen
to decide the verdictlaw
das Urteil verkünden
to pronounce (the) sentencelaw
das Urteil verlesen
to pronounce (the) sentencelaw
ein Urteil aufbessern
to amend a sentencelaw
ein Urteil aufheben
to void a judgementlaw
to reverse a verdictlaw
to revoke a sentencelaw
to reverse a judgementlaw
to set a judgment asidelaw
to invalidate a judgementlaw
to annul a judgement / judgmentlaw
ein Urteil aussetzen
to suspend a verdictlaw
ein Urteil bestätigen
to affirm a judgment
to uphold a sentencelaw
to approve a sentencelaw
to confirm a sentencelaw
ein Urteil erwirken
to obtain a judgementlaw
ein Urteil fällen
to pass sentencelaw
to return a verdictlaw
to render a verdictlaw
to bring in a verdictlaw
to hand down a verdictlaw
to hand down a sentencelaw
ein Urteil kippen [ugs.]
to overturn a judgementlaw
ein Urteil sprechen
to pass sentencelaw
to deliver a verdictlaw
ein Urteil stützen
to sustain a verdictlaw
ein Urteil verkünden
to pass sentencelaw
to announce a verdictlaw
ein Urteil verlesen
to pass sentencelaw
ein Urteil vollstrecken
to carry out a sentencelaw
einem Urteil zustimmen
to agree to a verdictlaw
sich jds. Urteil anschließen
to defer to sb.'s judgment
ein salomonisches Urteil {n} [geh.]
a Solomonic judgement [Br.]idiom
a Solomonian judgement [Br.]idiom
einverständlich beantragtes Urteil {n}
consent judgment
grausam hartes Urteil {n}
savage sentencelaw
sofort rechtskräftiges Urteil {n}
decree with immediate effect
Urteil {m} im Schnellverfahren
summary judgmentlaw
Urteil {n} a priori
a priori judgmentphilos.
Urteil {n} der Geschworenen
verdict of the jurylaw
Urteil {n} des Gerichts
court decision
Urteil {n} in Abwesenheit
absentialaw
durch das Urteil erschüttert
shaken by the sentence
ein wahrhaft salomonisches Urteil!
a real judgement of Solomon!
ohne ein Urteil vorwegzunehmen
without prejudicelaw
auf ein Urteil einigen
to reach a verdictlaw
das Urteil sprechen (über jdn.)
to pass judgement (on sb.)idiom
ein Urteil fällen (über jdn.)
to pass judgement (on sb.)idiom
ein Urteil gegen jdn. verhängen
to hand out a sentence to sb.law
sein Urteil zu etw. fällen
to pass one's verdict on sth.law
zu einem Urteil gelangen
to reach a verdictlaw
to arrive at a verdictlaw
zu einem Urteil kommen
to reach a verdictlaw
to arrive at a verdictlaw
Rechtsmittel {n} gegen ein Urteil
appeal against a decision
Urteil {m} im abgekürzten Verfahren
summary judgmentlaw
Urteil {n} auf vorbeugende Unterlassung
cautionary judgementlaw
Das Urteil wurde auf Grund eines Verfahrensfehlers aufgehoben.
The judgment was quashed on a technical point.
Er beugte sich dem Urteil / Spruch des Königs.
He bowed to the king's judgement.
Er ist beliebt bei der verworrnen Menge, // Die mit dem Aug', nicht mit dem Urteil wählt. [Übers. August W. Schlegel]
He's loved of the distracted multitude, // Who like not in their judgment, but their eyes. [Shakespeare, Hamlet]quote
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers