All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: betragen
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: betragen
betragen
to account forfin.
etw. betragen
to amount to sth.fin.
to come to sth. [amount to]fin.
Betragen {n}
behaviour [Br.]
conduct [behavior]
comportment
behavior [Am.]
behaving
demeanor [Am.]
demeanour [Br.]
Betragen {n} [Manieren]
manners {pl}
(insgesamt) betragen
to add up tofin.
to total up tofin.
durchschnittlich betragen
to averagefin.
to average outfin.
sich betragen
to behave
to comport
to conduct oneself
anstößiges Betragen {n}
obnoxious conduct
schlechtes Betragen {n}
misbehavior [Am.]
misbehaviour [Br.]
unsportliches Betragen {n} [selten]
unsporting conductsports
im Durchschnitt betragen
to average
sich gut betragen
to behave
to behave well
to bear oneself well
to demean oneself well [archaic]
ein Vielfaches (von etw.) betragen
to be many times higher (than sth.)
Das Spiel darf max. ... mm betragen.
The backlash must not exceed ... mm.tech.
Der Preis würde sieben Euro betragen.
The price would amount to 7 euros.
ein Junge mit gutem Betragen
a well-conducted boy
sich so ordentlich als möglich betragen
to be on one's best behaviour [Br.]
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers