All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Der Freund meiner Freundin Boyfriends and Girlfriends [Éric Rohmer]
Der Friede sei mit dir [J. S. Bach, BWV 158] Peace be with you
der Friedensfürst {m}the Prince of Peace
Der Frieder und das Katherlieschen [Brüder Grimm]Frederick and Catherine [Grimm Brothers]
"der fröhliche Monarch" [volkstümliche Bezeichnung für Karl II. (1660-85)]the Merry Monarch
Der Frosch Psychomania [Don Sharp]
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich [Brüder Grimm] The Frog King, or Iron Heinrich [Grimm Brothers]
Der frühe Vogel fängt den Wurm. The early bird gets the worm.
Der frühe Vogel fängt den Wurm. [wortwörtlich]The early bird catches the worm.
Der Frühling hält (seinen) Einzug. Spring is coming.
Der Frühling naht. Spring is approaching.
Der FrühstücksclubThe Breakfast Club [John Hughes]
der Fuchs als Fabeltier the fox (as he appears) in fables
Der Fuchs und das Pferd [Brüder Grimm] The Fox and the Horse [Grimm Brothers]
Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]
Der Fuchs und die Gänse [Brüder Grimm]The Fox and the Geese [Grimm Brothers]
Der Fuchs und die Katze [Brüder Grimm]The Fox and the Cat [Grimm Brothers]
der Führer {m} [Adolf Hitler]the Fuehrer [Adolf Hitler]
Der Fünfte im SpielFifth Business [Robertson Davies]
Der Funke der Begeisterung sprang auf die Zuschauer über. The audience was infected by his enthusiasm.
Der Funke Leben [Erich Maria Remarque] Spark of Life
Der Funke sprang über. [fig.] [zwischen Redner und Publikum etc.] The audience caught fire. [fig.]
Der Funke sprang über. [fig.] [zwischen Redner und Publikum etc.]The audience was electrified.
Der Funkkontakt brach ab. Radio contact was lost.
der Fürst der Finsternis [Teufel] the Prince of Darkness
Der Fürst und das MädchenMore Than Anything
Der GalgenstrickGoin' South [Jack Nicholson]
der gallische Hahn {m} the French cockerel
Der Gallische Krieg [De bello Gallico] Commentaries on the Gallic War [Julius Cäsar]
Der Gandolfo-AnschlagThe Road to Gandolfo [Michael Shepherd]
Der Gang springt heraus. The car jumps out of gear.
Der Gang springt heraus. The car won't stay in gear.
der ganz zufällig ... that just happens to ...
Der ganze Aufwand war umsonst. It was a waste of time / money / energy.
der ganze Betrag {m}the whole amount
der ganze Fragenkomplex {m} umthe whole array of questions concerning
der ganze Heimweg {m}all the way home
der ganze Kram the whole outfit
der ganze Kram the whole kit and kaboodle / caboodle
der ganze Kram {m} [ugs.]the whole boodle [coll.]
der ganze Kram {m} [ugs.] [pej.] the whole stuff
der ganze Kram [ugs.] the whole shebang [Am.] [sl.]
der ganze Krempel {m} [ugs.] the works {pl} [coll.]
der ganze Laden {m} [fig.] [ugs.] the whole schmear [Am.] [sl.]
der ganze Lärm {m}all that noise
Der ganze Lärm geht mir auf die Nerven.All this noise gets on my nerves.
der ganze Posten {m} [Ware] the whole lot
der ganze Posten {m} [Ware]the whole post
der ganze Rattenschwanz {m} [ugs.] the whole megillah [sl.]
der ganze Rattenschwanz {m} [ugs.]the ganze megillah [Yiddish] [coll.] [the whole story]
der ganze Rest {m}all the rest
der ganze Schwindel {m} the whole boodle
der ganze Sinn ... besteht darin, dass ... the whole point of ... is that ...
der ganze Stamm {m} the whole tribe
der ganze Weg {m} hinaufall the way up
der ganze Weg {m} hinaufthe whole way up
der ganze Zirkus {m} [ugs.] [pej.] the whole rigmarole
der ganzen Länge nach fore and aft
der ganzen Länge nach from stem to stern
Der Garten des bescheidenen BeamtenThe Humble Administrator's Garden
Der Garten des BösenGarden Of Evil [Henry Hathaway]
Der Garten Eden The Garden of Eden [Ernest Hemingway]
Der Garten grenzt an unser Haus. The garden adjoins our house.
Der Garten ist arg verwahrlost. The garden is badly neglected.
Der Garten ist sorgfältig gepflegt.The garden is kept immaculate.
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. Fresh fish and strangers stink in three days.
Der gebrochene Pfeil Broken Arrow [Delmer Daves]
Der Gedanke daran quälte ihn. It preyed upon his mind.
Der Gedanke daran quälte ihn. It preyed on his mind.
Der Gedanke drängt sich auf. The idea suggests itself.
Der Gedanke drängte sich mir auf ... I couldn't help thinking ...
Der Gedanke gefällt mir ziemlich gut.I rather like the idea.
Der Gedanke ist mir durch den Kopf gegangen. It had flashed across my mind.
Der Gedanke ist mir schon gekommen. The thought has crossed my mind.
Der Gedanke lässt ihn nicht mehr los. [ugs.] He can't get the idea out of his head. [coll.]
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. People still believe in it.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. People still haven't given up the idea.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.The idea still hasn't been laid to rest.
der Gefahr ausgesetztexposed to danger [postpos.]
der Gefahr ausgesetzte Situation {f} exposed situation
der Gefahr trotzen to defy danger
der Gefahr unterliegen, ... to be at risk ...
Der gefallene Vorhang und andere Geschichten The Fallen Curtain, and other Stories [Ruth Rendell]
Der GefangeneThe Innocent Man [John Grisham]
Der Gefangene der Haifischinsel The Prisoner of Shark Island [John Ford]
Der gefesselte Prometheus [Aischylos]Prometheus Bound [Aeschylus]
der Gefoulte {m} the player fouled
der Gegenwart of today
der Gegenwart of today's world
der Gegenwart in the world of today
der Gegenwart [Gen.]present-day
der Gegenwart [Gen.] today's
der Gegenwart [nachgestellt]contemporary
der gegenwärtige Preisanstieg {m} the present rise in price
der gegenwärtige Stand der Dinge the actual situation [currently]
Der Gehängte The Hangsaman [Shirley Jackson]
Der geheime GartenThe Secret Garden [Frances Hodgson Burnett]
Der geheimnisvolle SternThe Shooting Star [Hergé]
Der Gehörnte König [Taran und der Zauberkessel] Horned King [The Black Cauldron]
Der geht aber ran! [ugs.] [wenn jd. heftig flirtet]He's a fast worker! [coll.]
« DerAderBDerBderederFDerFderGderGDerHderIDerk »
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads