All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Juden sind unser Unglück. [NS-Hetze]The Jews are our misfortune.
Die JudenbrautThe Jewish Bride [Rembrandt]
die Julirevolution {f} (von 1830) the July Revolution
die Julirevolution {f} (von 1830) the French Revolution of 1830
Die junge KatharinaYoung Catherine [Michael Anderson]
Die Jungen, von denen ich einen kenne, ... The boys, one of whom I know, ...
Die Jungen von der Paulstraße [Ferenc Molnár / Franz Molnar] The Paul Street Boys [Ferenc Molnár]
Die Jungfrau [Gustav Klimt]The Maiden
Die Jungfrau von Orleans [Friedrich Schiller] The Maid of Orleans
Die Jünglinge im Feuerofen The Burning Fiery Furnace [Benjamin Britten]
Die Junker von Reigate The Adventure of the Reigate Squire / Squires / Puzzle [Arthur Conan Doyle]
die Jurisdiktion über etw. ausüben to exercise jurisdiction over sth.
Die JuryA Time To Kill [John Grisham]
die Jusos {pl} [Jungsozialistinnen und Jungsozialisten der SPD] [German Social Democratic Party youth organisation members]
Die Juwelen der Sängerin The Castafiore Emerald [Hergé]
Die Juwelen, die er einfügte ... The jewels that he inset / insetted ...
Die Kabelüberlängen im Bedienkasten verstauen. Stow the slack from the cables in the control box.
Die Kacke ist am Dampfen. [vulg.]The shit has hit the fan. [vulg.]
Die Kadetten von Bunker Hill / Revolte der Kadetten Taps [Harold Becker]
die Kaiserlichen {pl} [ugs.] [Truppen, Soldaten]the Imperial forces [forces of the Emperor, esp. in the Thirty Years War]
die Kälte empfinden to feel the cold
Die Kameliendame The Lady of the Camellias [Alexandre Dumas, fils]
Die Kameliendame Camille [George Cukor]
die Kamera auf etw. richten to point the camera at sth.
die Kamera (auf etw.) draufhalten [ugs.] to point the camera (at sth.)
die Kamera führen [an etw.] to guide the camera [towards sth.]
die Kamera führen [ruhig etc.] to operate the camera [with a steady hand etc.]
Die Kamera hat automatische Scharfstellung.The camera focuses automatically.
Die Kammer The Chamber [John Grisham]
die Kampagne ist darauf angelegt, ... the campaign is designed to ...
die Kampagne ist darauf angelegt, ...the campaign is calculated to ...
die Kampfarena betreten [auch fig.] to enter the arena [also fig.]
die Kämpfe einstellento stop fighting
die (kanadischen) Ostprovinzenthe Maritime provinces [Can.]
die Kanäle wechseln to change channels
die Kanalinsel {f} Jerseythe Channel Island of Jersey [rare]
die Kanalinsel {f} Jersey the island of Jersey [one of the Channel Islands]
die Kanonen aufstellento bring one's guns into position
Die Kanonen von Navarone The Guns of Navarone [novel: Alistair MacLean] [film: J. Lee Thompson]
die Kante abschlagento chip the edge
die Kante abschleifen to break the edge of sth.
die Kante brechen to break the edge of sth.
die Kante brechen to chip the edge of sth.
die Kanten abschneidento cut edges
die Kanten schneiden to weed whack [Am.]
die Kanten schneiden to trim the edges
die Kanzel besteigen to ascend the pulpit
die Kapazität erweiternto expand the capacity
Die Kapuzinergruft [Joseph Roth]The Emperor's Tomb
Die Karriere der Doris Hart [Vicki Baum]The Career of Doris Hart
Die Karriere von Suzanne Suzanne's Career [Éric Rohmer]
die Karriereleiter hochklettern to climb (up) the greasy pole
die Karte mit Kompass ausrichten to use a compass to align the map
die Karten mischen to give the cards a shuffle
die Karten (offen) auf den Tisch legento lay it on the line
(die Karten) ausgeben to deal out [card games]
(die Karten) austeilento deal out [card games]
(die Karten) geben to deal [card games]
Die Kartoffelesser The Potato Eaters [Van Gogh]
Die Kartoffeln lassen sich nicht kochen. The potatoes do not cook well.
Die Kassandra Verschwörung Witch Hunt [Jack Harvey]
die Kasse abrechnen to balance the cash
die Kasse aufnehmen to balance the till
die Kasse führento keep the cash
die Kassen klingeln lassento make the cash tills ring
Die Kathedrale des MeeresCathedral of the Sea [Ildefonso Falcones]
Die Katze Charley's Web [Joy Fielding]
Die Katze auf dem heißen BlechdachCat on a Hot Tin Roof [novel: Tennessee Williams, film: Richard Brooks]
die Katze aus dem Sack lassen to let the cat out of the bag
die Katze hinauslassen to let the cat out
die Katze im Sack kaufento buy a pig in a poke
die Katze im Sack kaufen to do a blind bargain
Die Katze im Taubenschlag Cat Among the Pigeons [Agatha Christie]
Die Katze kennt den Mörder The Late Show [Robert Benton]
Die Katze kroch in die Krypta, kackte und kroch wieder heraus. The cat crept into the crypt, crapped and crept out again.
Die Katze lässt das Mausen nicht. The leopard cannot change his spots.
Die Katze rekelte / räkelte sich genüsslich in der Sonne. [ugs.]The cat stretched out contentedly in the sun.
Die Katze und der Kanarienvogel The Cat and the Canary [Radley Metzger]
die Kaution verfallen lassento jump bail [coll.]
die Kehle kühlento cool one's coppers
Die Kehrseite der Medaille ist (jedoch), dass ... On the downside, ...
die Kerze an beiden Enden anzünden [sich überfordern] to burn the candle at both ends
die Kerze ausmachen to put out the candle
die Ketten brechen to break one's chains
die Ketten brechento burst one's chains
die Ketten sprengento break one's chains
die Kieferorthopädie betreffendorthodontic
Die Killerhand Idle Hands [Rodman Flender]
Die Kinder der MondgöttinTwins of Destiny
Die Kinder der Seidenstraße The Children of Huang Shi [Roger Spottiswoode]
Die Kinder des Kapitän / Kapitäns Grant In Search of the Castaways [Jules Verne]
Die Kinder des roten Königs Children of the Red King [Jenny Nimmo]
Die Kinder des TodesA Question of Blood [Ian Rankin]
Die Kinder hören zu.The children are all ears.
Die Kinder HúrinsThe Children of Húrin [J. R. R. Tolkien]
die Kinder unterhaltento amuse the children
Die Kinder von Arden The House of Arden [Edith Nesbit]
Die Kinder von Eden The Hammer of Eden [Ken Follett]
die Kinderchen {pl} the chicks [esp. Am.] [coll.]
Die Kindliche Kaiserin [Die unendliche Geschichte] The Childlike Empress [The Neverending Story]
« dieGDieGdieHDieHdieHDieJDieKdieKDieKdieLdieL »
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads