All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 37 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
das Feuer erwidern to return fire
das Feuer legen to start the fire
das Feuer schüren to stir the fire
das Feuer wieder eröffnento reopen fire
das Feuer (wieder) eröffnen to start firing (again)
Das Feuerzeug The Tinder Box [Hans Christian Andersen]
Das ficht mich gar nicht an. [geh.] [veraltend] That doesn't concern me in the slightest.
das Finanzamt beschwindeln to cheat the income tax
das Finanzamt betrügento defraud the tax authorities
Das finde ich irre. [ugs.]That blows my mind. [coll.]
Das finde ich toll! I think that's great!
das finstere Mittelalter {n} the Dark Ages {pl} [Middle Ages]
das FlämischeFlemish
das Fleisch abtöten to crucify the flesh
Das Fleisch lässt sich gut schneiden. The meat cuts well.
das fleischgewordene Wort {n} [geh.]the Word made flesh [the Incarnation]
Das fliegende Auge Blue Thunder
Das fliegende Klassenzimmer [Erich Kästner]The Flying Classroom
Das FloßThe Raft [Stephen King]
Das Flugzeug kommt an. The plane arrives.
das Flugzeug verlassento deplane
das fortschrittsgläubige 19. Jahrhundert the 19th century with its implicit faith in progress
das fortschrittsgläubige 19. Jahrhundert {n} the 19th century with its belief in progress
Das Foucaultsche PendelFoucault's Pendulum [Umberto Eco]
das französische Festland continental France
das frei werdende Geld {m} the freed-up money
das Freie {n} the open (air)
das freigewordene Geld {m} the freed-up money
das Fremde {n} in Anderen what is strange about others
Das fremde Gesicht I'll Be Seeing You [Mary Higgins Clark]
Das freut mich. I'm really pleased.
Das freut mich ungemein. That pleases me no end. [coll.]
Das frisst ja kein Brot. It won't do any harm to hang on to this stuff.
das (frühe) Mittelalter {n}the dark ages {pl}
Das Frühstück im GrünenPicnic on the Grass [Le Déjeuner sur l'herbe / Jean Renoir]
Das Frühstück im Grünen The Luncheon on the Grass [Le Déjeuner sur l'herbe / Édouard Manet]
Das führt vom Thema ab.That's a red herring. [irrelevant]
Das führt zu nichts. That will get you nowhere.
Das führt zu nichts. That will lead to nothing.
das Fundament eines Hauses errichten to build the foundation of a house
Das fünfte Buch des Blutes The Books of Blood - Volume Five [Clive Barker]
Das fünfte Element The Fifth Element [Luc Besson]
Das fünfte Paar All That Remains [Patricia Cornwell]
Das fünfte Viertel The Fifth Quarter [Stephen King]
das Für und Wider the pros and cons
das Für und Wider abwägento study the pros and cons
das Für und Wider abwägen to weigh up the pros and cons
das Für und Wider gegeneinander abwägen to weigh the pros and cons
Das gab bei ihm den Ausschlag. That clinched it for him.
Das galt für ihn. That was true of him.
Das Gangstersyndikat The Mercenaries [Donald E. Westlake] [aka: The Smashers] [aka: The Cutie]
das Ganze the whole thing
das Ganzethe whole issue
das Ganze {n}ensemble
das ganze Drumherum {n}the whole schmear [Am.] [sl.]
Das ganze Geld, das mir geschuldet wurde, ... All of the money owing to me ...
Das ganze Geld fiel ihm zu. All the money went to him.
das ganze Gewicht der ärztlichen Meinung the massed weight of medical opinion
Das Ganze ging vollkommen friedlich vonstatten. The whole thing happened entirely peacefully.
das ganze Haus zusammenbrüllen to shout the house down
das ganze Haus zusammenschreien to shout the house down
Das Ganze ist das Unwahre. [Theodor W. Adorno]The whole is the untrue.
das ganze Jahr all the year
das ganze Jahr durchall the year round
das ganze Jahr durch / überall year round
das ganze Jahr hindurchall the year round
das ganze Jahr hindurchthroughout the whole year
das ganze Jahr hindurchperennial
das ganze Jahr hindurch at any time of the year
das ganze Jahr lang the whole year round
das ganze Jahr überyear-round
das ganze Jahr über besuchtyear-round [tourist center, vacation spot]
das ganze Jahr über lebendig year-round [town]
das ganze Jahr (über) all year
das ganze Kroppzeug {n} [ugs.] the whole caboodle [coll.]
das ganze Kroppzeug [ugs.]all this / that junk
Das ganze Lager muss geräumt werden.All stocks must be cleared.
das ganze Land mit einer Sendung erreichento broadcast nationwide
das ganze Leben {n} [qualitativ] the full life
das Ganze (nur) noch schlimmer machento add insult to injury
Das ganze Projekt war das geistige Kind einer kleinen Gruppe von Visionären.The entire project was the brainchild of a small group of visionaries.
Das Ganze stinkt mir nach Heuchelei. [ugs.]To me, the whole thing reeks of hypocrisy.
das ganze Theater [fig.]the whole rigmarole
Das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung. Accurate timing is the linchpin of the entire operation.
Das ganze Warten ist eine Qual. All this waiting is agonizing.
das ganze Zeug [ugs.]the lot (of it) [coll.]
das ganze Zeug mit allem Drum und Dran [ugs.] the whole enchilada [coll.]
Das Garn ist 4-fach haltbar.The durability of the yarn is 4-fold.
das Gas abdrehen to shut off the gas
das Gas abdrehen to turn off the gas
das Gas absperren to shut off the gas
das Gas aufdrehento turn on the gas
das Gaspedal bis zum Anschlag durchtretento floor the gas pedal [Am.]
das Gaspedal ganz durchtreten to floor the accelerator [Br.]
Das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz. The building was structurally sound.
Das gebe ich zu. [Das räume ich ein. / Das konzediere ich dir.]I'll give you that. [to concede]
das Gebiet betreffende Probleme {pl} problems affecting the region
Das gebietet der Anstand. That is common decency.
Das gebietet die Höflichkeit.This is common courtesy.
das Gebot der Stunde the order of the day
« DasAdasBDasBdasDDasEdasFdas(DasgDasgDasgdasG »
« zurückSeite 37 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads