All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 387 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Du hast wohl einen an der Klatsche? [ugs.] Are you nuts? [coll.]
Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]You're crazy.
Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]You're off your head. [coll.]
Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.] You're off your rocker. [coll.]
Du hast wohl Tomaten auf den Augen? [ugs.](Why can't you) use your eyes!
Du hast zu ... [musst]You have to ...
Du hast's erfasst!You've got it!
Du hast's erfasst!You've cracked it!
Du hast's erfasst! [iron.]You've got there!
du hattest you'd [you had]
Du hättest das tun sollen. You should have done that.
Du hättest es besser wissen müssen. You ought to have known better.
Du hättest ihn sehen sollen!You should have seen him!
Du hättest mich wenigstens anrufen können.You could have at least rung me up.
Du hättest mich wenigstens anrufen können. You could have at least called me. [Am.]
Du hättest mich wenigstens anrufen können.The least you could have done was to ring me. [Br.]
Du hättest mich wenigstens anrufen können. The least you could have done was to call me.
Du hättest nichts damit zu tun. It wouldn't involve you.
Du hebst ab. [Kartenspiel]It's your cut. [cards]
Du hinkst hinter der Zeit her! You are behind your time!
Du Hirte Israel, höre [J. S. Bach, BWV 104]You Shepherd of Israel, hear
Du Hundskrüppel, du verreckter! [ugs.] [südd.]You talented bastard! [coll.]
Du irrst dich gewaltig! You're way off!
Du kannst / Sie können nicht hier bleiben. You can't stay here.
Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst. You can do what you want if you want what you can do.
Du kannst auf mich zählen!You can count on me!
Du kannst (bei diesem Spiel) nur verlieren. You're on a hiding to nothing.
Du kannst bei ihm noch in die Lehre gehen. [fig.]He could teach you a thing or two.
Du kannst bei uns übernachten. You can stay over at our place.
Du kannst dankbar sein.Count your blessings.
Du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen! Don't bother pulling out your wallet!
Du kannst den blöden Text genauso wenig. [ugs.] You don't know the damn words either. [coll.]
Du kannst dich auf mich verlassen! You can count on me!
Du kannst dir deinen ... sonst wohin schieben / stecken! [ugs.] You can stuff your ... (up your fourth point of contact)! [coll.]
Du kannst es auch. So can you.
Du kannst es dir alleine nicht leisten. [ugs.] [D. k. e. d. allein n. l.] You can't afford it on your own.
Du kannst es mir glauben.You can take my word for it.
Du kannst es nicht wegreden. You can't argue it away.
Du kannst genauso gut aufgeben. You may just as well give up.
Du kannst gerade reden! [ugs.]You can talk! [coll.]
Du kannst gut reden.You can talk well.
Du kannst mich mal am Abend besuchen! [ugs.] You know what you can do! [coll.]
Du kannst mich mal! You can stuff it!
Du kannst mich mal!Be like that!
Du kannst mich mal! [derb] Shove it! [coll.]
Du kannst mich mal! [ugs.]Eat me! [Am.] [coll.]
Du kannst mich mal! [ugs.] Sod you! [Br.] [sl.]
Du kannst mich mal! [ugs.]Bite me! [Am.] [coll.]
Du kannst mich mal! [ugs.] Knickers to you! [Br.] [coll.]
Du kannst mich mal! [vulg.]Go and take a running jump! [Br.] [coll.]
Du kannst mich (mal) kreuzweise! [ugs. derb] You can (go and) get stuffed! [Br.] [coll.]
Du kannst mich ruhig fragen. Don't hesitate to ask me.
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! Go sit on a tack!
Du kannst mir nichts vormachen. [ugs.] [Du kannst mich nicht täuschen.]You can't fool me.
Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt.You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals]
Du kannst nicht mal spielen, wenn's um dein Leben geht!You couldn't play to save your life!
Du kannst ruhig reinkommen. You're welcome to come in.
Du kannst uns gern jederzeit besuchen.Feel free to visit any time you like.
Du kennst den Ort nicht. It's nowhere you know.
Du kennst kein Risiko mehr.You have lost all sense of danger.
Du kleiner Kacker! [derb] You little shit! [vulg.]
du (kleiner) Hosenmatz my little darling
du (kleiner) Hosenmatz my little chap
du (kleiner) Hosenmatz my little fellow
Du kleines Ungeheuer! You little horror!
Du kommst drüber hinweg. [ugs.] You'll get over it.
Du könntest eine Pause vertragen. [ugs.] You could use a break. [coll.]
Du kriegst gar nix - und basta! [ugs.]You'll get nothing, and like it! [coll.]
Du kriegst nix - und aus! [ugs.] You'll get nothing, and like it! [coll.]
Du kriegst wohl nie den Hals voll? [ugs.] You want jam on it too, do you? [Br.] [coll.]
Du liebe Güte ... Oh dearie me ...
Du liebe Zeit!Dear me!
Du liebe Zeit!Good grief!
Du lieber Gott!Good heavens!
Du lieber Himmel!Bless me!
Du lieber Himmel! Jesus Christ!
Du lieber Himmel! Yikes! [coll.]
Du liegst genau richtig! You're bang on!
Du lügst doch, nicht wahr? You're lying, aren't you?
Du machst Dir keine Vorstellung.You've no idea.
Du machst mich fertig! [ugs.]You're killing me! [coll.]
Du machst mich krank. You make me sick.
Du machst mich schwach.You make me weak.
Du machst mich verrückt! [ugs.] You are driving me nuts! [coll.]
Du machst nur Spaß, oder?You are kidding, right?
Du machst wohl Witze!You must be joking!
Du machst wohl Witze!You've gotta be kidding! [coll.]
Du meine Güte! Bless my heart!
Du meine Güte! Good Lord!
Du meine Güte!My goodness!
Du meine Güte!Oddsbodikins! [archaic]
Du meine Güte!Oh, Goodness!
Du meine Güte!Bless my soul!
Du meine Güte! [ugs.]Gosh! [coll.]
Du mich auch.Fuck you, too, pal.
Du musst (auch mal) fünf / fünfe grade sein lassen. [ugs.] You must take a more relaxed view of things.
Du musst bedenken, dass ... You must take into account that ...
Du musst begreifen, dass ... You must understand that ...
Du musst da weg.You'll have to move.
Du musst dich klarer äußern. You must be more precise / explicit.
« DrucDrumDschdu  DuFrDuhaDumuDuwidu]sDübeDuct »
« zurückSeite 387 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads