All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: das Eine
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: das Eine
NOUN   das Eine/(ein) Eines | -
das Eine {n}
the One [Plotinus, etc.]philos.spec.
das All-Eine {n}
the universal onephilos.relig.
Das ist eine Gemeinheit.
It's a raw deal.
Das ist eine Klassefrau. [ugs.]
She's hot stuff. [coll.] [very sexy]
Das ist eine Kleinigkeit!
That's nothing!
Das ist eine Tatsache!
That's a fact!
Das ist eine Zumutung!
That's an imposition!
That's a bit much! [coll.]
Das ist eine Zwickmühle.
It's a chicken-and-egg situation.
Das sagt eine Menge. [... über]
That's saying a lot. [... about]
Spielt das eine Rolle?
Does that matter?
das Eine oder Andere {n}
one or two things {pl}
bald das eine, bald das andere [geh.]
first this, then that
sometimes this, sometimes that
Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung.
That makes the work much easier.
Das bedeutet eine Menge Arbeit.
That means a lot of work.
Das Buch hatte eine Auflagenhöhe von 12.000.
12,000 copies of the book were published.publ.
das eine oder andere Mal
now and then {adv} [occasionally]
Das eine schließt das andere nicht aus.
One thing does not rule out the other.
Das Fenster bietet eine schöne Aussicht.
The window commands a fine view.
Das ganze Warten ist eine Qual.
All this waiting is agonizing.
Das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz.
The building was structurally sound.
Das hätte mir eine Warnung sein müssen.
That should have told me something.
Das ist doch eine Kleinigkeit.
That's a piece of cake. [coll.]idiom
Das ist eine arge Schinderei.
That's a real grind.
Das ist eine bombensichere Sache. [ugs.]
That's a sure thing. [Am.]
Das ist eine Ewigkeit her.
That was a lifetime ago.
Das ist eine falsche Fragestellung.
The question has to be put differently.
Das ist eine Frage des Gebens und Nehmens.
It's a matter of give and take.
Das ist eine ganz andere Sache.
That's a whole new ball game.idiom
Das ist eine heikle Situation.
That's a sticky wicket.idiom
Das ist eine lange Geschichte.
The story is a long one.
It's a long story.idiom
Das ist eine riskante Situation.
That's a dodgy situation.
Das ist eine Sache für sich.
That's another story.
Das ist eine Sache zwischen ihm und mir.
That is between him and me.
Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
That is between him and me.
Das ist eine scharfe Braut. [ugs.]
She's hot stuff. [coll.] [very sexy]
Das ist eine schwere Entscheidung.
That's a tough call. [coll.]
Das ist eine schöne Bescherung!
That's a fine mess!
That's a pretty kettle of fish!idiom
Das ist eine schöne Geschichte!
That's a pretty mess!
Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
That is a sore point with him.idiom
Das ist guter Stoff für eine Zeitung.
This makes good copy for a paper.
Das ist ja eine unerwartete Freude!
Now, this is an unexpected pleasure.
Das ist nachgerade eine Unverschämtheit ...
It's an absolute cheek ... [Br.]
Das Leben ist eine launische Schlampe.
Life is a fickle bitch.filmquote
Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]quote
Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt.
Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump]quote
Das Museum beherbergt eine Sammlung römischer Skulpturen.
The museum houses a collection of Roman sculpture.
Das war eine kalte Dusche für ihn. [fig.]
That really brought him down to earth (with a bump).
Das war eine knappe Sache.
It was nip and tuck.idiom
Das war eine schwere Geburt. [ugs.]
That took some doing. [coll.]idiom
Das war eine schöne Rutschpartie.
We were sliding all over the place.
Denn auch das Wissen selbst ist eine Macht.
For knowledge, too, itself is power. [Francis Bacon]quote
der / die / das eine oder andere
one or another {adj}
Eine Kommunikation bietet das PACS.
Communication is provided by PACS.MedTech.
Eine Woge fegte über das Deck.
A wave swept over the deck.
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]quote
Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger]
God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr]idiom
Ist das Carnet in einer anderen Sprache als der des Einfuhrlandes / Einfuhrzollgebiets ausgefüllt worden, so können die Zollbehörden eine Übersetzung verlangen.
If the carnet has been completed in a language other than that of the country / customs territory of importation, the customs authorities may require a translation.
Lassen Sie sich das eine Lehre sein.
Let this be a learning experience.
Lasst euch das eine Lehre sein.
Let that be a lesson to you.idiom
Und das ist nur die eine Hälfte.
And that's only the half of it.idiom
War das wirklich so eine gute Idee?
Was it really such a good idea?
Was ist das denn für eine Ausdrucksweise!
What sort of language is that (to use)!idiom
weder das eine noch das andere
betwixt and between [neither one thing nor the other]idiom
Weder das eine noch das andere lässt sich beweisen.
(There is) no evidence either way.
Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
We are fed up and have been for some time. [coll.]
Wo kann ich eine Führung durch das jüdische Viertel buchen?
Where can I book a guided tour of the Jewish quarter?TrVocab.
das Auto behutsam in eine schmale Lücke hineinmanövrieren
to ease the car into a narrow parking space
das Eine gegen das Andere ausspielen
to slam sth. over sth. else [one thing over the other]idiom
das eine Loch stopfen und ein anderes aufmachen
to rob Peter to pay Paulidiom
eine Beleidigung für das Auge sein
to offend the eye
Das Lächeln des Jaguars. Eine Reise durch Nicaragua
The Jaguar Smile: A Nicaraguan Journey [Salman Rushdie]Flit.
Das Wäldchen 125. Eine Chronik aus den Grabenkämpfen 1918 [Ernst Jünger]
Copse 125: A Chronicle from the Trench Warfare of 1918Flit.
Rendezvous im Jenseits (– eine himmlische Komödie über das Leben danach)
Defending Your Life [Albert Brooks]Ffilm
Sliders – Das Tor in eine fremde Dimension
SlidersFRadioTV
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers