All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: doch
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: doch
doch
however {adv}
still {adv}
yet {adv}
but {adv} {conj}
nevertheless {adv}
too {adv} [Am. coll.: certainly]
after all {adv}
you know ...
on the contrary {adv}
Doch!
Sot! {adv} [Scot.] [on the contrary]
Yes, (I do / did / have / had / am / was / will / would / shall / should / can / could / may / might!) [contradicting a negative question]
also doch
after all {adv}
doch noch
yet again
Geht doch! [ugs.]
There we go! [coll.]
Heul doch!
Cry me a river! [sarcastic]idiom
Ja, doch!
Yes, of course!
Klar doch!
Sure!
Komm doch!
Do come!
Lass doch!
Don't bother!
Nicht doch!
Don't! Stop it!
schließlich doch
after all {adv}
all the same {adv}
Sicher doch.
Sure, sure.
Warte (doch)!
Wait up!
Aber nicht doch!
Of course not!
am Ende doch
after all {adv}
Begreif's doch endlich, ...
Face it, ...
Bist du doch.
Are too.
doch noch einer
yet another
Doch schon, aber ... [als Antwort]
Yes, I do, but ...
Hör doch auf!
Give it a rest!idiom
Hör doch auf! [ugs.] [Das glaube ich dir nicht!]
Get out of here! [coll.]
Hör doch zu!
Do listen!
Ich doch nicht!
Not me!
Ich hoffe doch.
I hope so.
Ist er doch!
He is so!
Lass es doch!
Skip it!
Forget it!
Leck mich doch! [derb]
Get stuffed! [Br.] [coll.]offensive
Machs doch selber! [ugs.]
Do it yourself!
Man weiß doch, ...
It is well known ...
Na klar (doch)! [ugs.]
Rather! [coll.] [dated]
Pass doch auf!
Mind what you're doing!
Sag ich doch.
I rest my case.idiom
Sei doch geduldig!
Now, be patient!
Sei doch still!
Oh shush, will you!
Setz dich doch.
Do sit down.
So höre doch!
Do listen!
und doch (noch)
yet still
Und wenn doch, ...
And if it did, ...
Versuch's doch mal!
Bring it on!
Have a go at it!
Versuchs doch mal!
Just go and try it!
Wein' doch nicht.
Don't you cry.
zurückhaltend doch ehrgeizig
guarded but ambitious
Zwing mich doch! [ugs.]
Make me! [coll.]
Ach, leck mich (doch)! [vulg.]
Well, screw you! [Am.] [vulg.]
Bitte bedenken Sie doch!
Pray, consider! [archaic]
Das gibt's doch nicht!
Get outta here! [Am.] [coll.]
Das gibt's doch nicht! [ugs.]
That's impossible!
Das gibt's doch nicht. [ugs.]
I can't believe it.
Das hoffe ich doch!
Well, I'd say!idiom
Das ist (doch) egal. [ugs.]
Never mind.
Das ist doch lächerlich!
That's whack! [Am.] [sl.]
Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's no bloody good! [Br.] [coll.]
That's bloody useless! [Br.] [coll.]
Das ist doch schwachsinnig. [ugs.]
That's a mug's game. [coll.]
Das ist doch selbstverständlich.
That goes without saying.
That's obvious.idiom
Das klappt doch nie! [ugs.]
Here goes nothing! [coll.] [Am.] [expecting to fail]
Das wissen Sie doch!
But you know that!
Denk doch mal nach!
Think about it!
doch bei näherem Hinsehen
but if you think about it
Doch die Gespräche platzten.
But the talks broke up.
Doch, ich sehe es.
Yes, I (can) see it.
Du hast doch gesagt, ...
You said that ...
Du verarschst mich doch. [ugs.]
You're kidding me. [coll.]
Du weißt doch, dass ...
Surely you know that ...
You know that ..., don't you?
Er ging schließlich doch.
He went after all.
Es ist doch sinnlos, ...
It's no sense in ...
Frag doch nicht andauernd.
Don't keep asking me.
Hör doch endlich auf!
(Will you) stop it!
Ich hab's doch gewusst!
I knew it!
Ist doch egal, dass ...
So what if ...
Könnte sie doch nur ...
Would that she could ... [literary: If only she could ...]
Red (doch) kein Blech! [ugs.] [pej.]
Stop talking such rubbish. [esp. Br.]idiom
Red doch keinen Unsinn!
Come off it!
Reden Sie doch nicht!
Come off it! [coll.]idiom
Sei doch mal still!
Be quiet, will you!
Seien wir doch ehrlich!
Let's face it!idiom
Seien wir doch ehrlich.
Let's be honest.
We need to be honest.
Sie kam also doch?
Then she did come after all?
Sie kommen doch, oder?
You'll come, won't you?
Sie wissen doch, dass ...
You must surely know that ...
Sing doch einfach mit!
Just join in and sing along!idiom
Weiß ich doch längst!
Tell me about it!idiom
Weiß ich doch schon!
Tell me about it!idiom
Wenn sie doch käme.
If only she would come.
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers