All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 158 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Schuss auf jdn./etw. abgeben to fire a shot at sb./sth.
einen Schuss auslösen to trigger a shot
einen Schuss weghaben [Person] [ugs.] to be nuts [coll.]
einen Schutz aufbauen to put up a screen
einen schwachen Charakter haben to be weak in character
einen Schwanz wie ein Hengst haben [ugs.] [vulg.] to be hung like a horse / moose [sl.]
einen Schwarm bildento school
einen schwarzen Daumen haben [ugs.]to have a black thumb [coll.]
einen schwarzen Tag habento strike a bad patch
einen Schwatz halten [ugs.] to have a good gas [Br.] [coll.] [chat]
einen Schwenk auf jdn. machen to pan to sb. [of a camera]
einen schweren Fehler begehen to be grievously mistaken
einen schweren Kampf austragen [fig.] to fight an uphill battle
einen schweren Kopf habento be groggy
einen schweren Kopf haben to have a hangover
einen schweren Schlag versetzen to deal a heavy blow
einen schweren Stand haben to be a tough act to follow
einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss
einen schwierigen Text verstehento make out a difficult text
einen Schwindler entlarven to show up a swindler
einen See durchfließen to feed and drain a lake
einen See wieder mit Fischen besetzento restock a lake (with fish)
einen Seespaziergang machento take a walk by the lake
einen Segen bringen to bring a blessing
einen Sekretärinnenkurs belegen / machento do a secretarial course
einen Selbstmordversuch unternehmen to attempt suicide
einen Selbstversuch machen to experiment on oneself
einen septischen Schock erleidento go into septic shock
einen Sequester bildento sequester
einen Seufzer ausstoßen to heave a sigh
einen Seufzer ausstoßen to utter a sigh
einen Seufzer ausstoßen to vent a sigh
einen Seufzer der Erleichterung ausstoßen to breathe a sigh of relief
einen Seufzer unterdrückento suppress a sigh
einen sicheren Sieger habento be a one-horse race [fig.]
einen Sieg bescherento earn a victory
einen Sieg besiegelnto seal a victory
einen Sieg davontragen to gain a victory
einen Sieg einbringento earn a victory
einen Sieg einfahren to score a victory
einen Sieg einfahren to rack up a victory
einen Sieg erringen to gain a victory
einen Sieg erringento obtain a victory
einen Sieg erringento score a victory
einen Sieg feiernto celebrate a victory
einen Sinn ergebento make sense
einen Sinn ergeben to add up [coll.]
einen Sinn ergeben to compute [coll.] [make sense]
einen Sitz hochklappento tip up a seat
einen Sitz im Rat freigebento vacate a place on the council
einen Sitz polsternto cushion a seat
einen sitzen haben [ugs.] [betrunken sein] to have had one too many [to be drunk]
einen Sitzplatz reservieren lassen to book a seat
einen Skandal auslösen to create a scandal
einen Skandal bekannt machen to publish a scandal
einen Skandal hervorrufen to cause a scandal
einen Skandal verursachen to create / cause a furor [Am.]
einen Snack essen to nosh [Am.]
einen Snack essento snack
einen Solawechsel unterschreibento sign a promissory note
einen solchensuch a one
einen Sonderzug einsetzen to operate an extra train
einen Sonnenstich habento be sun-struck
einen Spagat machen to do the splits
einen Spalt offen ajar
einen Spalt offen stehento hang ajar
einen Spalt offen stehen to stand ajar
einen Spalt offen stehen to be ajar
einen Spaltbreit offenajar
einen Sparren haben [ugs.] to have a screw loose (somewhere) [coll.]
einen Sparren locker haben [ugs.] to have a screw loose (somewhere) [coll.]
einen Spaß verstehen können to be able to see a joke
einen Spaziergang machen to go for a stroll
einen Spaziergang machento undertake a walk
einen Spaziergang machento go for a walk
einen Spaziergang machento have a walk
einen Spaziergang machen to take a walk
einen Speer hochwerfen to pitch a spear
einen Speer schleudernto pitch a spear
einen Spezialisten zu Rate ziehen to call in a specialist
einen Spieler abgeben to let a player go [football]
einen Spieler aus der Mannschaft nehmen to drop a player
einen Spieler beobachten [Verein] to keep tabs on a player
einen Spieler halten [im Verein] to hold on to a player
einen Spieler ziehen lassen [ugs.] to let a player go
(einen Spieler) abdecken [decken]to mark (a player)
einen Spielraum lassen to leave a margin
einen Sprung / Satz vorwärts machento lunge
einen Sprung bekommen [Schallplatte] to get scratched
einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]to be crackers [Br.]
einen Sprung (in der Schüssel) haben [ugs.] [verrückt sein]to be cracked [coll.] [be crazy]
einen Sprung machento take a leap
einen Sprung um fünf Plätze auf Rang drei machen to soar five places to third
einen Sprung verursachen to cause to crack
einen Sprung wagento dare a leap
einen Spürsinn für die Schwächen anderer Menschen an instinct for sensing people's weaknesses
einen Spurwechsel machen to make a lane change
einen Squaredance tanzen to square-dance
einen staatlichen Zuschuss erhalten to receive a state grant
einen Staatsvertrag ratifizieren to ratify a treaty
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 158 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads