All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 412 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Er wird einige Zeit brauchen. It'll take him some time.
Er wird es nie erfahren. He will never know.
Er wird es nie zu etwas bringen. He'll never get anywhere.
Er wird es noch bereuen.He will live to rue it.
Er wird es schon bald verstehen. He'll get the message soon enough.
Er wird es überleben. [ugs.] He'll get over it.
Er wird Ihnen die Entscheidung überlassen. He lets you decide the matter.
Er wird Ihnen die Sache erklären. He will explain matters to you.
Er wird jeden Augenblick hier sein.He'll be here at any moment.
Er wird leider sterben. I am afraid he'll die.
Er wird Mechaniker.He is going to be a mechanic.
Er wird nicht alt.He will never make old bones.
Er wird nicht ewig warten.He's not going to wait forever.
Er wird nicht seekrank.He's a good sailor. [coll.]
Er wird nicht sehr weit kommen. He won't go very far.
Er wird nie das Zeug zum Manager haben.He'll never cut the mustard as a manager. [coll.]
Er wird nie wissen, wie viel er mir bedeutet.He'll never know how much he means to me.
Er wird so gegen zehn Uhr hier sein.He'll be here about tenish / tennish. [coll.]
Er wird Vergeltung üben.He will exact vengeance.
Er wird wahrscheinlich ...He's liable to ...
Er wird wohl kommen. I expect he will come.
Er wird wohl wollen müssen. He'll just have to want to.
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich.He always bandies big words about.
Er wohnt allein. He lives alone.
Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite. He lives across the street.
Er wohnt bei mir. He's staying with me.
Er wohnt gegenüber. He lives over the road.
Er wohnt gegenüber. He lives opposite.
Er wohnt in seiner alten Wohnung. He is at his old address.
Er wohnt zwei Türen / Häuser weiter. He lives next door but one from / to me. [esp. Br.]
Er wollte das Gegenteil beweisen.He tried to prove that black is white.
Er wollte ein ebensolches besitzen. [sächliches Ding] He wanted to own just such a one.
Er wollte nicht allein sein müssen. He did not want to have to be alone.
Er wollte nicht eingreifen. He declined to act.
Er wollte nicht hören. He wouldn't listen.
Er wollte uns weismachen, dass ...He would have us believe that ...
er würde he'd [he would]
Er wurde 2003 zum Bürgermeister gewählt. He was elected mayor in 2003.
Er wurde als Sohn amerikanischer Eltern geboren. He was born to American parents.
er würde am liebsten etw. tun he'd love nothing better than to do sth.
Er wurde aufgehalten.He was delayed.
Er wurde aufgehalten.He's been detained. [at a meeting etc.]
Er wurde behindert durch ... He was embarrassed by ... [hampered]
Er wurde (bei etw.) nicht berücksichtigt.He had been left out (of sth.).
Er wurde bleich. He became pale.
Er wurde dabei erwischt. [ugs.]He was caught at it.
Er wurde durch einen Unfall aufgehalten. He was delayed by an accident.
Er wurde fristlos gekündigt. He was dismissed without notice.
Er wurde für drei Jahre nach Afrika versetzt. He had a 3-year tour of duty in Africa.
Er wurde für invalid erklärt. He was declared invalid.
Er wurde in Ketten gelegt.He was put in irons.
Er wurde inne. [geh.] He became aware.
Er wurde katholisch erzogen.He was raised a Roman Catholic.
Er wurde mit Beifall empfangen. He was received with cheers.
Er wurde mit der Betreuung der Gruppe beauftragt.He was put in charge of the group.
Er wurde mit Fragen beschossen. He faced a barrage of questions.
Er wurde mit Fragen bombardiert.He faced a barrage of questions.
Er wurde (mit) ins Vertrauen gezogen. He was made privy to it.
Er wurde nach seinem Vater benannt. He was named after his father.
Er wurde öffentlich ausgepeitscht. He was whipped in public.
Er würde selbst zu seiner eigenen Beerdigung zu spät kommen.He'll be late to / for his own funeral.
Er würde über Leichen gehen, um ...He would stop at nothing to ...
Er wurde vom Platz getragen. He was borne from the place.
Er wurde von einem Wagen angefahren. He was struck by a car.
Er wurde von ihm reingelegt. [ugs.]He was taken in by him.
Er wurde zu Beginn des Jahres eingestellt.He was taken on at the beginning of the year.
Er wurde zum Direktor ernannt.He was appointed manager.
Er wurde zum König gewählt. He was chosen king.
Er wurde zum Präsidenten gewählt. He was elected President.
Er wurde zum Statthalter ernannt. He was appointed governor.
Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte. He didn't know what to say to that.
Er wusste weder ein noch aus. He didn't have a clue what to do.
Er zählt noch als Kind.He still counts as a child.
Er zählt überhaupt nicht. He simply doesn't count.
Er zeigt kein Interesse. He does not care.
Er zeigt überhaupt keine Reue.He is completely without remorse.
Er zeigte es vor aller Augen.He showed it for all the world to see.
Er zieht immer den Kürzeren. He always gets the short end of the stick.
Er zieht sich aus. He takes his clothes off.
Er zittert wie Espenlaub. He's shaking like a leaf.
Er zögerte einen Moment. He considered for a moment.
Er zollte dir großes Lob. He paid you a high compliment.
Er zuckte die Achseln.He shrugged his shoulders.
er/sie s/he
erachten to consider [deem]
Erachten {n}opinion
erachtenddeeming
erachtend considering
erachtet deemed
erachtet considered
E-Rad {n} [kurz] [elektrisches Fahrrad, Elektrofahrrad] e-bike
Eradikation {f}eradication
Eragon - Die Weisheit des FeuersBrisingr [Christopher Paolini]
Eragon – Das Vermächtnis der Drachenreiter Eragon [novel: Christopher Paolini, film: Stefen Fangmeier]
Eragon – Der Auftrag des Ältesten Eldest [Christopher Paolini]
erahnen to have a presentiment
erahnento surmise
erahnen to conjecture
erahnen to guess
Eranos-Tagung {f} Eranos Conference
« ErlaErmiErsaErstErveErwierarerbaErbfErbkErbp »
« zurückSeite 412 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads