All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 531 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
es so deichseln / hinbiegen, dass ... [ugs.] to work it (out) so that ... [coll.]
es so deichseln / hinbiegen, dass ... [ugs.] to work things (out) so that ... [coll.]
es so einrichten, dassto contrive matters so that
es so hinstellen, als ob to make out that
es (so) aussehen lassen, als sei ... to make it look like ...
Es soll ... nicht beinhalten. It shall not include ...
Es soll als ... angesehen werden. It shall be deemed to be ...
Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet] It will not be to your disadvantage.
Es soll den Preis decken. It shall cover the price.
Es soll im Auftrag bestimmt werden ob ... The order should state whether ...
Es soll nicht gelten, dass der Verkäufer ...The seller shall not be deemed ...
Es soll nicht wieder vorkommen.It won't happen again.
Es sollte beachtet werden, dass ...It should be noted that ...
Es sollte darauf hingewiesen werden, dass ... It should be pointed out that ...
Es sollte ein Kompliment sein. I intended it for a compliment.
Es sollte ein Kompliment sein. It was meant as a compliment.
es sollte möglich seinit should be possible
Es sollte noch bis zum 20. Jahrhundert. dauern, bis / ehe ...It was not until the 20th century that ...
Es sollte überlegt werden, ... Consideration should be given ...
Es sollte verwiesen werden. Reference should be made.
Es spielt eine bedeutende Rolle. It plays a prominent role.
Es spielt eine Rolle. It becomes important.
Es spielt keine Rolle. It does not matter.
Es spielt keine Rolle. It makes no difference.
Es spielt überhaupt keine Rolle, ob ...It doesn't matter whether ...
Es spottet aller Beschreibung. It beggars all description.
Es spottet jeder Beschreibung. It baffles description.
Es spottet jeder Beschreibung.It beggars description.
Es spottet jeder Beschreibung.It baffles all descriptions.
Es spricht also alles dafür, dass ... There is, therefore, every indication that ...
Es spricht Bände. It speaks volumes.
Es spricht für sich selbst. It tells its own tale.
Es spricht für sich (selbst), dass ...It speaks for itself that ...
Es spricht mich nicht an. It does not appeal to me.
Es spricht nicht für ihn.It does not argue in his favour. [Br.]
Es spricht sich herum.Word gets around.
Es spricht viel dafür, dass ...A case can be made that ...
Es spricht vieles dafür, dass ...A good argument can be made that ...
Es springt ins Auge. [fig.]It's obvious.
Es sprüht. It is spitting (with rain).
Es spukt in dem Haus. The house is haunted.
Es stammt aus dem letzten Jahrhundert. It dates from the last century.
Es stand an erster Stelle. It ranked first.
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde. It was touch-and-go whether I passed my exams.
Es stand einst eine Burg Castle [David Macaulay]
Es standen sechs Monate lang Streikposten vor dem Betrieb.The picketing of the factory went on for six months.
Es steht auf dem Prüfstand. [fig.] It's being put to the test.
Es steht auf Messers Schneide, ob ... It's touch and go whether ...
Es steht außer Frage.It's out of the question.
es steht Aussage gegen Aussageit's a "he said - she said" [Am.]
Es steht dem Parlament zu. It is competent to parliament.
Es steht dir.It looks good on you.
Es steht dir nicht an. [anstehen i. S. v. geziemen] It does not befit you.
Es steht dir nicht zu ...It does not belong to you to ... [rare]
Es steht dir nicht zu, das zu sagen.It does not belong to you to say that. [rare]
Es steht dir nicht zu, zu ... It is not your place to ...
Es steht eine Menge auf dem Spiel. There's a lot at stake.
Es steht fest, dass ... What is sure is that ...
Es steht geschrieben ...It is written ...
Es steht Ihnen frei. It is in your option.
Es steht Ihnen frei zu gehen. You are at liberty to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are free to go.
Es steht Ihnen sehr gut. It's very becoming to you.
Es steht in der Zeitung.It's in the paper.
Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. It is not sb.'s job to do sth. [e.g. our, his job]
Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun.It is not fitting for sb. to do sth.
Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun.It is not up to sb. to do sth.
Es steht nicht zur Debatte.It's out of the question.
Es steht nicht zur Diskussion. It's not at issue.
Es steht (nicht) in unserem Willen, das zu tun. [geh.] It is (not) our intention to do that.
Es steht noch auf der Kippe. It's still in the balance.
Es steht noch auf des Messers Schneide.It's still in the balance.
Es steht Spitz auf Knopf. It is on a knife edge.
Es steht zu befürchten, dass ...It is to be feared that ...
Es stellt sich eine Frage. A question arises.
Es stellte sich heraus, dass ... It turned out that ... [coll.]
Es stellte sich heraus, dass ... It transpired (that) ...
Es stellte sich heraus, dass er noch am Leben war. He was found to be still alive.
Es stimmt.It's true.
Es stimmt, dass Arbeit noch nie irgendjemanden umgebracht hat. Aber warum das Risiko eingehen? [Ronald Reagan] It's true hard work never killed anybody, but I figure, why take the chance? [Ronald Reagan]
Es stimmt mit unseren Büchern überein. It corresponds with our books.
Es stimmt schon, aber ... It's true enough, but ...
Es stört mich.I resent it.
Es stört mich nicht.It doesn't bother me.
Es stürmt.It's blowing a gale.
Es stürmt.There is a storm blowing.
Es stürmte stundenlang.It stormed for hours.
Es summiert sich.It all adds up.
Es summiert sich. It all mounts up.
Es tanzt die Göttin Cover Girl [Charles Vidor]
Es taugt nicht viel. It isn't much good.
Es traf sich, dass ...It so happened that ...
Es traf sich so ... It so chanced that ... [archaic]
Es traf uns beinahe.It came very near hitting us.
Es trat eine tiefe Stille ein. There fell a deep silence.
Es trat keine Radioaktivität aus. No radioactivity escaped.
Es trieb ihm den Schweiß auf die Stirn. It brought the sweat to his brow.
Es trieb mich bald fort. I soon felt I had to leave.
Es trifft die Ärmsten am härtesten. It hits the poorest hardest.
Es trifft mich sehr. It's hard on me.
« EskaEslaEsmaEsneEsscessoEstreswaEswäEswiEszw »
« zurückSeite 531 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads