All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 84 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Telegramm aufgebento send a telegram
ein Telegramm beantworten to answer a telegram
ein Telegramm entschlüsselnto decode a cable
ein Teleskop einrichten to adjust a telescope
ein Teleskop einstellento adjust a telescope
ein Teller {m} Suppe a plate of soup
ein Teller {m} (voll) etw. a plateful of sth.
ein Testament anfechten to contest a will
ein Testament aufsetzento draw up a will
ein Testament bestätigen lassen to take out the probate of a will
ein Testament hinterlassento testate
ein teueres Pflaster {n} [ugs.]an expensive place / city / country (to be)
ein teures Unterfangen {n} a costly enterprise
ein teures Unterfangen {n} an expensive enterprise
ein Theater inszenieren [ugs.]to kick up a fuss [coll.]
ein Theater machen [fig.] [ugs.] [sich beschweren] to kick up a fuss [coll.]
ein Theater machen [ugs.]to put up a fuss
ein Theaterstück proben to rehearse a play
ein Theaterstück verreißento damn a play [in a review]
ein Theaterstück zerreißento cut a play to pieces
ein Thema analysierento dissect a topic
ein Thema angehen to approach a subject
ein Thema anreißento touch on a topic
ein Thema anschneiden to bring up a matter
ein Thema anschneidento bring up a subject
ein Thema anschneidento broach
ein Thema anschneidento broach a subject
ein Thema anschneiden to raise a matter
ein Thema aufgreifen to take up an issue
ein Thema behandeln to cover a topic
ein Thema behandelnto cover an issue
ein Thema behandelnissmus to cover an issue
ein Thema berührento allude to a topic
ein Thema durchnehmen to deal with a subject [in school]
ein Thema durchnehmen to study a topic
ein Thema durchnehmen to go over a topic
ein Thema einfühlsam behandeln to treat a subject sympathetically
ein Thema erörtern to ventilate a topic
ein Thema ins Gespräch bringen to bring a topic up for discussion
ein Thema klären to clarify a subject
ein Thema nicht berühren to avoid (any) reference to a subject
ein Thema streifento touch on a topic
ein Thema vorbringen to agitate a subject
ein Thema wieder aufgreifen to revisit a topic
ein Thema zu Tode reiten to belabor a subject [overdo] [Am.]
ein Thema zu Tode reiten to belabour a subject [overdo] [Br.]
ein Thema zur Sprache bringento raise a subject
ein Thema zur Sprache bringento broach a topic
(ein Thema) vertiefen to enlarge upon
ein Thermometer kalibrierento calibrate a thermometer
ein Tier aussetzen to abandon an animal
ein Tier einpferchen to impound an animal
ein Tier einschläfernto put down an animal
ein Tier hetzento hunt down an animal
ein Tier in einer Falle fangento catch an animal in a trap
ein Tier lebendig fangen to catch an animal alive
ein Tier losbinden to cut an animal loose
ein Tier notschlachten to slaughter an animal out of necessity
ein Tier reizento provoke an animal
ein Tier ruhig stellen [alt] [ruhigstellen] to tranquilize an animal [Am.]
ein Tier ruhig stellen [alt] [ruhigstellen]to tranquillize an animal [esp. Br.]
ein Tier ruhigstellen [durch Medikamente beruhigen]to tranquilize an animal [Am.]
ein Tier ruhigstellen [durch Medikamente beruhigen]to tranquillize an animal [esp. Br.]
ein Tier von seinen Qualen erlösen to put an animal out of its misery
(ein Tier) auswildernto return (an animal) to the wild
Ein Tiger kommt zum Tee The Tiger Who Came to Tea [Judith Kerr]
ein Tischtuch ausbreiten to spread out a tablecloth
Ein toller Experte bist du! Some expert you are!
Ein toller KäferThe Love Bug [Robert Stevenson]
Ein toller Käfer in der Rallye Monte CarloHerbie Goes to Monte Carlo [Vincent McEveety]
ein tolles Mädchen {n} [ugs.]a smasher (of a girl) [Br.] [coll.]
ein Tonband abspielen to play a tape
(ein Tonband) mit etw. bespielento record sth. (on tape)
Ein Tonnenmärchen A Tale of a Tub [Jonathan Swift]
ein Tor erzielento score [football]
ein Tor erzielento bag a goal [coll.] [Br.]
ein Tor erzielen to score a goal
ein Tor fest verschließen to secure a door
ein Tor kassieren [ugs.] to concede a goal
ein Tor nicht gebento disallow a goal
ein Tor per Hacke erzielen to back-heel a goal [football]
ein Tor schießen to score a goal
ein Tor vorbereiten to make a goal
ein total / völlig abgefahrener Typ seinto be a total wreck
Ein total verrückter Urlaub Carry on Abroad [Gerald Thomas]
ein totaler Witz {m} [ugs.] a complete joke [coll.]
Ein toter Hund beißt nicht. Dead men tell no tales.
Ein Toter spielt Klavier Taste of Fear [Seth Holt]
ein Transplantat abstoßen to reject a transplant
ein Transsudat absondernto transude
ein Traum {m} in Weiß a vision in white
ein Trauma erleiden to suffer trauma
ein Trauma verursachento cause trauma
ein traumatisches Erlebnis nachbesprechen [Debriefing]to debrief sb. [after a traumatic experience]
Ein Traumspiel A Dream Play [Ett drömspel] [August Strindberg]
ein trauriges Ende finden to come to a sad end
ein trauriges Schicksal {n}a sad destiny
ein Treffen ausmachen to arrange a meeting
ein Treffen verabreden to arrange a meeting
ein Treffen verabreden to fix a meeting
« einreinSEinseinSeinSeinTeinTeinUeinVeinVeinw »
« zurückSeite 84 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads