All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: es hat
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: es hat
es hat
it's [it has]
es hat [südd., schweiz.: es gibt]
there is / are
Es hat geklappt.
It worked.
Er hat es geschafft.
He brought home the bacon.
Es hat keinen Zweck.
It serves no purpose.
Hat es sich gelohnt?
Was it worth while?
Sie hat es genommen.
She took it.
Welche Farbe hat es?
What colour is it? [Br.]
Es hat erst begonnen.
It has only just started.
It has but started. [poet.]
Es hat sich ereignet.
It has happened.
Sie hat es geschafft.
She has made it.
Es hat stark geschneit.
It snowed a good deal.
Es hat bereits begonnen.
It has already begun.
Es hat seine Richtigkeit.
It is quite correct.
etw. es hat / hatte geglimmt
sth. has / had smouldered
Es hat voll wehgetan! [ugs.]
It didn't half hurt. [Br.] [Aus.] [coll.]
Es hat gewaltig gekracht. [fig.] [ugs.] [Streit gegeben]
There have been huge clashes.
Hat es Ihnen geschmeckt?
gastr.idiom Did you enjoy your meal?
Es hat keine Mehrzahl.
ling. You can't pluralize it.
Damit hat es sich!
idiom That's the end of that!
Er hat es klargestellt.
idiom He put it straight.
Er hat es tun müssen.
He had to do it.
Damit hat es noch Zeit.
There is no rush.
Sie hat es mir angetan.
I really fall for her.
Es hat nicht sein sollen.
It wasn't meant to be.
Es hat nicht sollen sein.
It wasn't meant to be.
Es hat zu tauen begonnen.
A thaw has set in.
Wann hat er es nur getan?
When ever did he do it?
Was für eine Form hat es?
What shape is it?
Was hat es damit auf sich?
What does it mean?
What's it all about?
Es hat den Vorteil, dass ...
Its advantage is that ...
Es hat mich sehr bereichert.
I gained / learned a lot from it.
Es hat wenig mit ... zu tun.
It has little to do with ... .
Was hat es mit ... auf sich?
What's the deal with ...?
Damit hat es nichts auf sich.
It doesn't mean anything.
Er hat es in der Tat gemacht.
He actually did it.
Es hat den Anschein, dass ...
It would seem (that) ...
Es hat ein bisschen gedauert.
It took a bit of time.
Es hat nichts mit dir zu tun!
It's got nothing to do with you!
nachdem es getaut hat / hatte
after the thaw
Er hat es also doch vergessen.
So he forgot it after all.
es hat weh getan, etw. zu sehen
it (has) hurt to see sth.
Er hat es nicht besser verdient.
He got what he deserved.
Es hat keinen Sinn, etw. zu tun.
There is no sense in doing sth.
idiom There's no point (in) doing sth. [coll.]
Hat es Verletzte / Tote gegeben?
Were there any casualties?
Er hat es im Beruf weit gebracht.
He has done well in his career.
Es hat keinen Zweck, etw. zu tun.
It is no use doing sth.
Hat es Ihnen noch niemand gesagt?
Hasn't anyone told you?
wie das Schicksal es bestimmt hat
as fate has ordained
Er hat es dummerweise weggeworfen.
He was stupid enough to throw it away.
Er hat es mit dir getan? [vulg.]
He did you? [vulg.]
Es hat / hatte gegolten, ... zu ...
It has / had been necessary to ...
Damit hat es eine eigene Bewandtnis.
It is a peculiar case.
It is a peculiar matter.
Damit hat es folgende Bewandtnis ...
The reason for it is this ...
Es hat nur so geschüttet. [ugs.]
It pelted with rain.
Es hat sich als unmöglich erwiesen.
It has been found impossible.
Damit hat es folgende Bewandtnis: ...
The case is as follows: ...
Damit hat es nichts / etwas auf sich.
There's nothing / something in it.
Es hat einen schlimmen Unfall gegeben.
There's been a terrible accident.
Es hat ihn in die Politik verschlagen.
He ended up in politics.
He landed (up) in politics.
Es hat Sie nicht rechtzeitig erreicht.
It did not reach you in time.
Er hat es bis nach Hollywood geschafft.
He made it to Hollywood.
es hat / hatte jdn. nach etw. gelüstet
sb. has / had been craving for sth.
Es hat eine schlechte Wirkung auf mich.
It has a bad effect on me.
Es hat keinen so hohen Heizwert wie ...
It is not as high in fuel value as ...
Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ...
It just so happened, that ...
Es ist seine Schuld, weil er etw. getan hat
He is at fault for / in doing sth.
mit etw. [+Dat.] hat es seine Richtigkeit
sth. is right
Jd. hat es schuldhaft unterlassen, etw. zu tun.
Sb. culpably failed to do sth.
Es hat jemanden 12 Jahre seines Lebens gekostet.
Somebody had 12 years' worth of loss. [Am.]
Sie hat es gern, gesehen und beachtet zu werden.
She likes to be seen and noticed.
es hat jdm. obgelegen, etw. zu tun [veraltend]
it was incumbent upon sb. to do sth
Er hat es noch nicht einmal für nötig gehalten, ...
He did not even bother to ...
Er hat es tun können. [bes. südd., österr.]
He was able to do it.
Ich bin überrascht, dass er es überhaupt getan hat.
I'm surprised he even did it.
Dass er es versucht hat, können wir ihm ja anrechnen.
Let's give him Brownie points for trying.
Du warst derjenige / diejenige, der / die es getan hat.
You were the one who did it.
Ich habe es getan, ohne dass er es gesehen hat / hätte.
I did it without him seeing.
Ich hoffe, es hat dir nicht allzu große Umstände bereitet.
I hope it wasn't too much of a bother.
Man weiß etwas erst zu schätzen, wenn man es verloren hat.
You don't realize what you have until it's gone.
Es hat sich bei uns so eingebürgert, dass wir uns abwechseln.
We've got into the habit of taking turns.
Sie hat es von sich aus angeboten, ohne dass wir sie darum bitten mussten.
She volunteered to do it off her own bat, without any prompting from us.
Ich habe denjenigen / diejenige / dasjenige gesehen, der / die / das es getan hat.
I've seen the one who did it.
Ist dies schon Tollheit, hat es doch Methode.
quote Though this be madness, yet there is method in 't. [William Shakespeare]
Es stimmt, dass Arbeit noch nie irgendjemanden umgebracht hat. Aber warum das Risiko eingehen? [Ronald Reagan]
quote It's true hard work never killed anybody, but I figure, why take the chance? [Ronald Reagan]
Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
quote I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]
Er hat es mit der Blase. [ugs.]
med. He has bladder trouble.
Bleibe bei uns; denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget. [Lk 24,29; Luther 1545]
bibl.quote Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. [Lk 24:29; King James Bible]
Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können. [Joh 1,5; NGÜ]
bibl.quote The Light shines in the darkness, and the darkness has not overpowered it. [John 1:5; Weymouth N. T.]
Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst / begriffen. [mehrere Übersetzungen]
bibl.quote And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. [King James Bible]
Es hat alles sein Gutes.
proverb Every cloud has a silver lining.
idiom There's a good side to everything.
Es hat Zeit bis morgen.
idiom It will do tomorrow.
Es hat nicht nur gute Seiten.
idiom It's not all roses.
Er hat es im Handumdrehen getan.
idiom He did it in two ticks. [esp. Br.] [coll.]
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers