All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: es würde
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: es würde
es würde
it'd [it would]
Man würde es erhalten.
It would be received.
wünschen, es würde regnen
to wish it would rain
Es würde uns sehr freuen ...
It would give us great pleasure ...
Es würde mich sehr freuen ...
I would be delighted to ...
Es würde allerdings mehr kosten.
(It is) true it would cost more.
Ich würde es anders formulieren.
I'd phrase it differently.
Es würde mich nicht überraschen.
I wouldn't be surprised.
Wenn es dazu käme, würde ich ...
If it were to come to that, I would ...
Würde es Ihnen etwas ausmachen ...?
Would you mind ...?
Es würde mich nicht wundern, wenn ..
I shouldn't be at all surprised if ...
Es würde mich nicht wundern [ugs.]
I shouldn't wonder [coll.]
Wenn es nach mir ginge, würde ich ...
If it were up to me I'd ...
Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...
If it were up to me, I'd ...
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...?
I wonder if you'd mind if ...?
Ich würde es vielleicht anders formulieren.
I wouldn't put it quite that way.
Ein Anderer an meiner Stelle würde es so machen.
Another in my shoes would do so.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, sich anzustellen?
Would you care to queue (up)?
Würde es Ihnen / dir etwas ausmachen, etw. zu tun?
Would you mind doing sth.?
Ich würde auch meinen, dass es etwas zu salzig ist.
It seems a bit salty to me, too.
Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.
To go into this in detail would take us too far afield.
Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen.
It looks as if she will make a full recovery.
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
If I didn't know better, I'd say ...
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne?
Would you mind me opening the window?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, den Abgabeschluss aufzuschieben?
Would you care to postpone the deadline?
Er hielt es für unter seiner Würde, ihnen Beachtung zu schenken.
He disdained to notice them.
Wenn er es versuchen würde, würde er es schaffen. [ugs. für: Wenn er es versuchte / versuchen würde, könnte er es schaffen.]
If he tried, he would succeed.
Es fehlt nicht viel und ich würde ...
idiom For two cents I would ... [Am.] [Aus.]
Es würde mir nicht im Traum einfallen, etw. zu tun.
idiom I wouldn't dream of doing sth.
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.
idiom It was touch-and-go whether I passed my exams.
(es) vorziehen, wenn jd. etw. täte / tun würde
to prefer sb. to do sth.
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers