All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: es wird
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: es wird
es wird
'twill [archaic, poet.] [it will]
Es wird Nacht.
Night falls.
Es wird dunkel.
It's getting dark.
Es wird finster.
It is getting dark.
Es wird Frühling.
Spring is approaching.
Es wird erzählt ...
It is said ...
Legend has it ...
The story goes ...
Es wird angeraten ...
It is advisable ...
Es wird Zeit!
idiom It is about time!
Es wird gut enden.
It will come out all right.
sobald es hell wird
at first light {adv}
wenn es dunkel wird
at dark
at nightfall
wie es genannt wird
as it is called
Es wird Krieg geben.
There will be war.
Es wird schon gehen.
That'll go off all right.
Jetzt wird es ernst.
The band begins to play.
Es wird immer ärger.
It's getting worse (and worse).
Es wird langsam hell.
Day is dawning.
Es wird höchste Zeit!
It's about time!
Es wird schon klappen.
It will work out all right.
Es wird schön werden.
We'll have a fine day.
wie es gewünscht wird
as may be required
Es wird nichts nützen.
It won't do any good.
Es wird gesagt, dass ...
It is stated that ...
Es wird immer finsterer.
Darkness is deepening.
Es wird langsam finster.
Day is dying.
Es wird angesehen als ...
It shall be deemed to be ...
Es wird erwogen, dass ...
It is envisaged that ...
Es wird erzählt, dass ...
A story is going about that ...
idiom The rumor goes that ... [Am.]
Es wird verursacht von ...
It is being caused by ...
Es wird anerkannt, dass ...
It is recognized that ...
Es wird angenommen, dass ...
It is believed that ...
Es wird garantiert, dass ...
It is guaranteed that ...
Es wird befürchtet, dass ...
It is feared that ...
Es wird geflüstert, dass ...
It is whispered that ...
Es wird schließlich gelingen.
It will ultimately be accomplished.
Es wird dringend angeraten, ...
It is strongly advised to ...
Es wird vorausgesetzt, dass ...
It is assumed that ...
Es wird vorgeschlagen, dass ...
It is recommended that ...
es wird angenommen, dass jd./etw.
sb./sth. is believed to be
Es wird gemunkelt, dass ... [ugs.]
Rumor has it ... [Am.]
It is rumored ... [Am.]
Rumour has it ... [Br.]
There is a rumor ... [Am.]
es wird Strafantrag gestellt
law criminal charges are laid
Es wird sich zeigen.
idiom It will be seen.
Es wird teuer kommen.
idiom It will come expensive.
Er wird es überleben. [ugs.]
idiom He'll get over it.
Es wird schon schiefgehen! [ugs.]
idiom It'll be OK.
Es wird schon schiefgehen. [ugs.]
idiom She's apples. [Aus.] [coll.]
idiom She'll be apples. [Aus.] [coll.]
Es wird eng werden. [auch zeitlich]
idiom It will be a tight squeeze. [also temporal]
fürchten, es wird passieren
to be afraid (that) it will happen
Es wird zu wenig getan.
Too little is being done.
Die Zeit wird es zeigen.
Time will show.
Er wird es nie erfahren.
He will never know.
Er wird es noch bereuen.
He will live to rue it.
Es wird drei Monate dauern.
It will take three months.
Es wird ein lustiger Abend.
It's gonna be a fun night. [coll.]
Es wird nur 2 Jahre dauern.
It will last a mere 2 years. [e.g. job, process]
Es wird nur 2 Jahre halten.
It will last a mere 2 years. [e.g. battery, device]
Es wird schon noch klappen.
It will work out in the end.
Es wird sich nicht ändern.
It will remain unchanged.
Es wird sich wieder finden.
It will turn up again.
Ich glaube, es wird regnen.
I think it will rain.
Es wird Ihnen nichts nützen.
It's useless to you.
Es wird nur 2 Jahre andauern.
It will last a mere 2 years. [e.g. condition, state]
Es wird Blut vergossen werden.
Blood will be shed.
Wie lange wird es dauern ... ?
How long will it take ... ?
Es wird etwa eine Woche dauern.
It will take about a week.
Es wird nicht lange so bleiben.
It won't last.
Er wird es nie zu etwas bringen.
He'll never get anywhere.
Er wird es schon bald verstehen.
He'll get the message soon enough.
Es wird in den Zeitungen stehen.
It will appear in the papers.
Es wird nicht erforderlich sein.
It will not be necessary.
Es wird deiner Gesundheit dienen.
It will benefit your health.
Es wird Kraft kosten, etw. zu tun.
It will take strength to do sth.
Es wird tags und nachts verwendet.
It is used day and night.
vorausgesetzt, dass es bezahlt wird
subject to it being paid
Es wird berichtet, die Firma sei ...
The firm is reported to be ...
Es wird dringend empfohlen, dass ...
It is strongly recommended that ...
Es wird immer noch heiß diskutiert.
It's still a matter of debate.
Weißt du, wie es dort zugehen wird?
Do you know what it'll be like there?
Es wird dringend dazu geraten, dass ...
It is strongly advised that ...
Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.]
I guess it's time to ...
Es wird erwartet, dass die Preise fallen.
Prices are expected to decrease.
Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.]
No chance! [coll.]
Es wird (entschieden) zu viel telefoniert.
The phones are (definitely) used too much.
Es wird empfohlen, ... nicht zu verwenden.
It is recommended to not use ...
Es wird in der ganzen Euro-Zone verwendet.
It is used throughout the euro zone.
Es wird nicht (mehr) lange dauern, bis ...
It won't be long until ...
Es wird verwendet, um Anlagen abzusichern.
It is used to secure investments.
Der wird es nie zu etwas bringen. [ugs.]
He'll never amount to anything.
Es wird für Ausfuhrkontrollzwecke verwendet.
It is used for export control purposes.
Es wird vorausgesagt, dass die Wirtschaft ...
Economy is forecast to be ...
Dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen ...
This will surely enable you to ...
Es wird schon nicht die Welt kosten. [ugs.]
It won't cost the earth. [Br.] [coll.]
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers