All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: freigeben
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: freigeben
freigeben
to release
to declassify
to enable
to sharecomp.
to liberalize
to vacate
to deallocatecomp.
to free
to uncover
to clear [decontrol]
to unblock
to liberalise [Br.]
to unfreeze
to decontrol
to give release
to give clearance
to de-allocatecomp.
etw. freigeben
to approve sth.tech.
freigeben [z. B. Wechselkurs]
to unpeg [fig.]curr.fin.stocks
Freigeben {n} [z. B. von etwas Eingespanntem]
releasetech.
Dokumente freigeben
to release documents
für etw. freigeben
to clear for sth.
Löhne freigeben
to decontrol wages
Mieten freigeben
to decontrol rents
Preise freigeben
to decontrol prices
beschlagnahmte Ware freigeben
to release confiscated goods
den Brotpreis freigeben
to decontrol the price of bread
den Fleischpreis freigeben
to decontrol the price of meat
den Vorsitz freigeben
to vacate the chair
die Zahlung freigeben
to authorize the payment
ein Laufwerk freigeben
to share a devicecomp.
etw. zur Veröffentlichung freigeben
to release sth. for publication
jdm. den Tag freigeben
to give sb. the day off
jdm. den Weg freigeben
to let sb. by / past / through
jdn. zur Adoption freigeben
to adopt out sb.
to put sb. up for adoption
jdn./etw. zum Abschuss freigeben
to declare open season on sb./sth.idiom
zum Abriss freigeben
to condemn [building]constr.
zur Adoption freigeben
to give up for adoption
zur Auszahlung freigeben
to authorize for payment
zur Veröffentlichung freigeben
to clear for publicationpubl.
zur Zahlung freigeben
to authorize a sum for payment
(den Blick auf) etw. freigeben
to reveal sth.
aus der Kontrolle freigeben
to decontrol
eine neue Version freigeben
to release a new version
für den Abriss freigeben
to condemn [building]constr.
für den Verkehr freigeben
to open to traffictra.
eine Leiche zur Bestattung freigeben
to release a body for burial
einen Sitz im Rat freigeben
to vacate a place on the council
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers