All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 36 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gasse {f} chare [Br. esp. North East]
Gasse {f} jigger [Liverpool sl.: alleyway]
Gasse {f} vennel [Scot.]
Gasse {f} [österr.] [südd.] street
Gassen {pl} side streets
Gassen {pl} alleys
Gassen {pl} alleyways
Gassenbesetztzeichen {n} [auch: Gassenbesetzt-Zeichen] [IEC 60050] congestion signal [IEC 60050]
Gassenbühne {f}chariot-and-pole-system
Gassenhauer {m} [ugs.] [veraltend] popular melody
Gassenhauer {m} [ugs.] [veraltend] popular tune
Gassenjargon {m} gutter language
Gassenjunge {m} ragamuffin
Gassenjunge {m} street urchin
Gassenjunge {m}street arab [Br.] [archaic]
Gassenjunge {m} mudlark [fig.]
Gassenjungen {pl} ragamuffins
Gassenkind {n}ragamuffin
Gassenkind {n}gutter snipe
Gassenkind {n}guttersnipe
Gassenkind {n} urchin
Gassenkind {n} street arab [Br.] [archaic]
Gassenmädchen {n}street urchin [female]
Gassenmädchen {n}street arab [female] [Br.] [archaic]
Gassenmädchen {n} street kid [female]
Gassenmarkierung {f} lane marker [in a mine field]
Gassensor {m} gas sensor
Gassi gehen [ugs.]to go walkies [Br.] [coll.]
Gassigehen {n} [ugs.]dog walk
Gasspeicher {m} gas storage
Gasspeicher {pl} gas stores
Gasspeichergestein {n}gas reservoir rock
Gasspüleinrichtung {f} gas flushing device
Gasspülung {f}gas flushing
Gasspürer {m}(gas) leak detection specialist
Gasspürgerät {n}gas detector
Gasspürgerät {n} leak detector [gas]
Gasstrecke {f}gas line
Gasstrom {m} stream of gas
Gasstrumpf {m}gas mantle
Gast- visiting
Gast {m} guest
Gast {m}visitant [archaic]
Gast {m} patron [customer]
Gast {m} [bei längerem Aufenthalt] sojourner
Gast {m} [Besucher, auch Tourist]visitor
Gast {m} [in Gaststätte etc.] customer
Gastarbeiter {m} foreign worker
Gastarbeiter {m}alien employee
Gastarbeiter {m} guest-worker
Gastarbeiter {m}itinerant laborer [Am.]
Gastarbeiter {m} itinerant labourer [Br.]
Gastarbeiter {m} gastarbeiter [an immigrant worker, especially one who came to the former West Germany in the 1960s and 1970s]
Gastarbeiter {m}migrant worker
Gastarbeiter {pl}foreign workers
Gastarbeiterin {f} foreign worker [female]
Gastarbeiterpolitik {f}guest worker policy
Gastarif {m} gas rate
Gastarif {m} gas tariff
Gastaufenthalt {m} guest stay
Gastauftritt {m}guest appearance
Gastauftritt {m} [eines bekannten Schauspielers oder Regisseurs]cameo role
Gastauftritt {m} [eines bekannten Schauspielers] cameo appearance
Gastbeitrag {m}guest contribution
Gastdarsteller {m} guest actor
Gastdarstellerin {f}guest actress
Gastdarstellerin {f}guest actor [female]
Gastdirigent {m}guest conductor
Gastdirigentin {f} guest conductor [female]
Gastdozent {m}guest lecturer
Gastdozent {m} visiting lecturer
Gastdozent {m} visiting scholar
Gastdozent {m} visiting scientist
Gastdozent {m}visiting teacher
Gastdozentin {f}visiting scholar [female]
Gastdozentin {f} visiting scientist [female]
Gastdozentin {f} visiting teacher [female]
Gastdozentin {f} guest lecturer [female]
Gastdozentur {f} guest lectureship
Gäste {pl}guests
Gäste {pl} sojourners
Gäste {pl} [Besucher] company {sg} [guests]
Gäste {pl} [Gastmannschaft]visiting team {sg}
Gäste {pl} [Touristen]tourists
Gäste {pl} von außerhalb out-of-town guests
Gäste aufnehmen to take in guests
Gäste begrüßen to greet guests
Gäste bewirten to entertain guests
Gäste empfangen to receive guests
Gäste empfangen to receive visitors
Gäste habento receive company
Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken. Guests, like fish, begin to smell after two / three days.
Gäste vernachlässigen to neglect guests
Gäste zu haben bedeutet keine Belastung für uns. Guests are no inconvenience.
Gäste zum Tee haben to have company for tea
Gästealbum {n}visitors' album
Gästeanhang {m}visiting support [football]
Gästebetreuung {f}looking after guests
Gästebett {n}spare bed
Gästebetten {pl} [in Hotels]hotel beds
« GartGartGasaGasfGaslGassGästGastGastGastGatt »
« zurückSeite 36 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads