All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 423 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Grenzvertrag {m}border treaty
Grenzvertrag {m} boundary treaty
Grenzvolk {n} border people
Grenzwache {f} border guard
Grenzwache {f}frontier guard
Grenzwall {m} boundary wall
Grenzwert {f} der Äquivalentdosis für die Haut limit on equivalent dose for the skin
Grenzwert {m}limit
Grenzwert {m} limiting value
Grenzwert {m}threshold value
Grenzwert {m} boundary value
Grenzwert {m} extreme value
Grenzwert {m}marginal value
Grenzwert {m}limit value
Grenzwert {m}limit of a sequence
Grenzwert {m}safety limit
Grenzwertbedingungen {pl} marginal conditions
Grenzwerte {pl} für Radioaktivitätradiation limits
grenzwertigmarginal
grenzwertig borderline
grenzwertigborderline [remark]
grenzwertige Situation {f} borderline situation
Grenzwertprüfung {f} marginal check
Grenzwertprüfung {f} marginal test
Grenzwertsätze {pl} limit theorems
Grenzwertschalter {m}limit monitor
Grenzwertschalter {m} limit switch
Grenzwertüberschreitung {f} limit exceedance
Grenzwertüberschreitung {f}limit value violation
Grenzwertüberschreitung {f} exceedance threshold value
Grenzwertüberschreitung {f} exceedance of limit
Grenzwertüberschreitung {f} exceeding (of) the limit value
Grenzwertüberwachung {f} limit value monitoring
Grenzwertüberwachung {f}monitoring the limit values
Grenzzaun {m}border fence
Grenzzaun {m} line fence [Am.] [Can.]
Grenzzeichen {n}fouling point indicator
Grenzzeichen {n}fouling point marker
Grenzzeichen {n}shunting limit signal
Grenzzeichen {n} stabling limit signal
Grenzzeit {f}critical time
Grenzzeit {f}time limit
Grenzzeitgeber {m} [EUR 17538] guard timer [EUR 17538]
Grenzzeitschalter {m} (und Sicherheitsabschalter)guard timer
Grenzziehung {f} demarcation
Grenzziehung {f} drawing up of a frontier
Grenzziehung {f}drawing up (of) a border
Grenzziehung {f} drawing (of) boundaries
Grenzziehung {f} [fig.]drawing the line [fig.]
Grenzziehungen {pl} boundaries
Grenzzone {f} border zone
Grenzzusammensetzung {f}limiting composition
Grenzzustand {m} der Gebrauchstauglichkeit serviceability limit state
Grenzzwischenfall {m} border incident
Grenzzwischenfall {m} frontier incident
Grepafloxacin {n} grepafloxacin
greshamsches Gesetz {n} law of Gresham
Greshamsches Gesetz {n}Gresham's law
Gretchen {n} Maggie
Gretchen {n} Mysie [Scot.]
Gretchenfrage {f} litmus test [question]
Gretchenfrage {f} [fig.] crunch question [coll.]
Gretchenfrisur {f} hair in braids [fixed around the head]
Gretel {f} [im Kasperletheater]Judy
Greuel {m} [alt] horror
Greuel {m} [alt]aversion
Greuel {m} [alt]abomination
Greuel {m} [alt] anathema
Greuel {m} [alt]atrocity
Greuel {pl} [alt] horrors
Greuelfilme {pl} [Genre] [fachsprachlich für: Dokumentarfilme aus KZs] atrocity films {pl} [documentaries about concentration camps]
Greuelmärchen {n} [alt] atrocity story
Greuelpropaganda {f} [alt] atrocity propaganda
Greueltat {f} [alt] atrocity
Greueltat {f} [alt]outrage
Greueltat {f} [alt]monstrosity [cruel deed]
Greueltaten {pl} [alt]atrocities
greulich [alt] horrid
greulich [alt]horridly
greulich [alt] dreadful
greulich [alt] ghoulish
Grevyzebra {n} Grevy's zebra [Equus grevyi]
Greyerzer Käse {m}Gruyere cheese
Greyerzerkäse {m} Gruyere cheese
Greyfruchttaube {f} Grey's fruit dove [Ptilinopus greyii]
Greyfruchttaube / Grey-Fruchttaube {f}red-bellied fruit dove [Ptilinopus greyii]
Greyhound {m} greyhound
Greylisting {n} greylisting [Br.] [temporary rejection of e-mail]
Greylisting {n} graylisting [Am.] [temporary rejection of e-mail]
Grey's Anatomy - die jungen ÄrzteGrey's Anatomy
Griaß di! [bayer.] [österr.]Hi!
Griaß eich! [bayer.] [österr.]Hi!
Gridfaktor {m} [Rasterfaktor]grid factor
GRID-Syndrom {n} [veraltet für: AIDS] gay-related immune deficiency syndrome [obs.] [AIDS]
Grieben {pl}greaves
Griebenschmalz {n} crackling fat
Griebsch {m} [landsch. für Kerngehäuse des Obstes] [ostd.]core
Griebse {pl} [landsch. für Kerngehäuse des Obstes] cores
[griech. Partisan im 2. WK]andarte
Grieche {m} Greek
« grelgrenGrenGrenGrenGrenGrieGrieGrifGrimGrip »
« zurückSeite 423 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads