All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: genommen
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: genommen
VERB   nehmen | nahm | genommen
genommen
kept {adj} {past-p}
taken {adj} {past-p}
picked {adj} {past-p}
genau genommen
actually {adv}
to be precise {adv}
in a narrow sense
strictly speaking {adv}
in the strict sense
technically speaking
übel genommen
resented {past-p}
streng genommen
strictly speaking {adv}
properly speaking {adv}
technically speaking
in the proper meaning of the word
wieder genommen
recaptured {adj} {past-p}
Abstand genommen
abstained {past-p}
gefangen genommen
captivated {adj} {past-p}
Genau genommen ...
In fact, ...
wörtlich genommen
literally speaking {adv}
auseinander genommen [alt]
taken apart {adj} {past-p}
in Bann genommen
charmed {adj} {past-p}
für sich genommen
taken by itself {adv}
seen individually {adv}
im Grunde genommen
at heart
after all {adv}
basically {adv}
at bottom {adv}
essentially {adv}
als Ganzes genommen
taking it all round
im Grunde (genommen)
fundamentally {adv}
for the most part {adv}
ultimately {adv} [basically]
als Grundlage genommen
taken as a basis
unter Vertrag genommen
contracted {adj} {past-p}
jd. hat / hatte genommen
sb. has / had taken
einen Aufschwung genommen
boomed {past-p}
im Grunde genommen [geh.]
idiom the truth of the matter is
gefangen genommen werden
to be captured
to be taken captive
to be taken prisoner
Sie hat es genommen.
She took it.
ganz in Anspruch genommen
absorbed {adj}
wieder in Besitz genommen
recaptured {adj} {past-p}
nicht in Anspruch genommen
undrawn {adj}
nicht zur Kenntnis genommen
ignored {adj} {past-p}
Wir haben Akteneinsicht genommen
We have examined the files
von Bord genommen werden
to be removed from the vessel
in Betrieb genommen werden
to become operative
to come into operation
unter Vertrag genommen werden
to get signed
in Untersuchungshaft genommen werden
law to be remanded in custody
Haben wir alle Platz genommen?
Are we all seated?
Eine Last wurde von mir genommen.
A weight was lifted from my mind.
Alle Gäste hatten Platz genommen.
All the guests were seated.
als Händler unter Vertrag genommen
appointed as dealers
im Grunde genommen nicht so schlecht
not so bad after all
Wir hatten den gleichen Zug genommen.
We had taken the same train.
Jdm. wurde die Möglichkeit genommen, ...
Sb. was deprived of the chance ...
vom Geschäft völlig in Anspruch genommen
wrapped up in business {adj} [postpos.]
von Pflichten völlig in Anspruch genommen
wrapped up in duties {adj} [postpos.]
etw. kann nicht in Anspruch genommen werden
sth. is undrawable
Eine Bürde ward mir genommen. [veraltet]
A weight was lifted from me.
Sie hat an ihrer Gesundheit Schaden genommen.
Her health has suffered.
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen.
A thorough checkup was made of the criminals.
Welches Andenken wird am liebsten genommen?
TrVocab. What's the most popular souvenir?
von jdm. in die Mangel genommen werden [fig.] [ugs.]
to be grilled by sb. [coll.]
zeitlich sehr in Anspruch genommen sein
idiom to have many calls on one's time
in die Mangel genommen werden [fig.] [ugs.]
idiom to come in for some rough treatment
Alles, was du liebst, wird dir genommen
Flit. All That You Love Will Be Carried Away [Stephen King]
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers