All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 15 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ich mag sein arrogantes Getue nicht! I don't like his arrogant airs (and graces)!
Ich mag seine Anmachtour nicht. I don't like the way he sets to work on women.
Ich mag unrecht haben.I may be wrong though.
Ich mag Unrecht haben. [Duden empfiehlt "unrecht".]I may be wrong though.
Ich mein' ja bloß. [ugs.] I'm just saying. [coll.]
Ich mein ja nur. Just saying. [coll.]
Ich mein' ja nur. [ugs.] I'm just saying. [coll.]
Ich meine (damit) ... I am referring to ...
Ich meine fast ... I am almost inclined to think ...
Ich meine mich erinnern zu können, ...I seem to remember ...
Ich meine mich zu erinnern, dass ... I seem to recall that ...
ich meinerseits I myself
ich meinerseits I personally
Ich meinte nicht für immer. I didn't mean for good.
Ich meinte nicht für immer. I didn't mean for ever.
Ich meinte nicht für immer.I didn't mean forever.
Ich melde mich wieder. [z. B. Rückruf] I will come back to you.
Ich möchte €10 investieren. I intend to invest €10.
Ich möchte bald dabei sein. I want to get in early.
Ich möchte beinahe weglaufen.I've half a mind to run off.
Ich möchte bezahlen. I'd like to pay.
Ich möchte bitte eine Fahrkarte.I'd like a/one ticket, please.
Ich möchte das besprechen.I'd like to discuss this.
Ich möchte dich nicht dazu zwingen. I don't want to bludgeon you into it.
Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you.
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, ... I'd like to take this opportunity to ...
Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da. I'd like this one, not that one.
Ich möchte dir / Ihnen meinen Freund vorstellen.I'd like you to meet my friend.
Ich möchte (dir) nicht zur Last fallen. I don't want to impose (on you).
Ich möchte dort hin.I would like to go there.
Ich möchte fast glauben, ... I would rather think ...
Ich möchte fast sagen ...I'd almost say ...
Ich möchte gern ... I should like to ...
Ich möchte gern wissen, wer er ist.I wonder who he is.
Ich möchte gerne ein Auto mieten. I would like to rent a car.
Ich möchte gerne wissen, ob ... I'd like to know if ...
Ich möchte gerne zu Herrn ...I'd like to see Mr. ...
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. I have no desire to cause you any trouble.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. I want to come clean with you.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. I would like to come clean with you.
Ich möchte in Ruhe lesen.I want to read in peace.
Ich möchte lieber ... I would rather ...
Ich möchte mal wieder einen Tag vergammeln.I'd like to have a day doing nothing.
Ich möchte mein eigenes Leben leben. I want to run my own life.
Ich möchte mich bei allen recht herzlich bedanken.I'd like to say a big thank you to everyone.
Ich möchte mich nur umschauen, danke.(I am) just browsing, thank you. [in a shop]
Ich möchte nicht, dass das falsch rüberkommt. [ugs.]I don't want this to come off the wrong way.
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. I wouldn't like to be in his shoes.
Ich möchte nicht so viel. I don't want that much.
Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ...It would be remiss not to tell you that ...
Ich möchte sagen [wage zu behaupten] I daresay
Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst.I'd like to see you try.
Ich möchte um ... bitten. I'd like to ask for ...
Ich möchte um nichts in der Welt mit dir tauschen. I wouldn't trade with you for anything.
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...I am careful to point out that ...
Ich möchte wissen, ob ... I'd like to inquire whether ...
Ich möchte zahlen. [ugs.]I'd like to pay.
Ich moralisiere nie. I never moralise. [Br.]
Ich muss abnehmen.I have to lose some weight.
Ich muss allerdings zugeben, dass ...I must admit though that ...
Ich muss auch erwähnen, dass ... I also need to mention that ...
Ich muss auf die Toilette. I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. I've got to watch what I eat.
Ich muss aufs Klo. [ugs.] I've got to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss den Vorfall ohnehin melden. I'll have to report the incident, anyway.
Ich muss doch sehr bitten! Do you mind? [ironic]
Ich muss doch (sehr) bitten! Really! [exclamation of protest]
Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.] I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss dringend mal pinkeln! [ugs.] I'm bursting (for a pee)! [coll.]
Ich muss eine Besorgung machen. I have to do an errand.
Ich muss eine Untersuchung machen lassen. I have to have a medical examination.
Ich muss einfach ... [etw. tun] [z. B. rauchen, lachen] I can't help ... [doing sth.] [e.g. smoking, laughing]
Ich muss Folgendes vorausschicken. I must start by saying the following.
Ich muss fort.I have to go.
Ich muss gehen!Got to go! [sl.]
Ich muss gestehen, dass ... I must confess that ...
Ich muss groß. [Kindersprache] I have to go number 2. [child speech]
Ich muss hineingehen, der Nebel steigt auf. I must go in, the fog is rising. [Emily Dickinson]
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden.I must tell you about it to get it off my chest.
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.I must always sort things out.
Ich muss in aller Frühe aufbrechen.I have to start bright and early.
Ich muss klein. [Kindersprache] I have to go number 1. [child speech]
Ich muss kurz weg. [ugs.] I've (just) got to nip out. [coll.] [Br.]
Ich muss los! Must dash!
Ich muss los! [ugs.] I've got to jet! [coll.]
Ich muss mal. [ugs.] I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss mal. [ugs.]I have to (go) pee. [coll.]
Ich muss mal auf Toilette. [ugs.] I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken. I must (go away by myself and) think about that in peace and quiet.
Ich muss mal 'ne Runde pennen. [ugs.]I've got to get some kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.] I need a pee! [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.] I need to pee! [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.] I need to tinkle! [hum.] [sl.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.] I have to pee! [coll.]
Ich muss mal wohin. [ugs.]I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. I must have my wits about me.
Ich muss meinen Rock ändern lassen. I must have my skirt altered.
Ich muss mich anziehen. I have to get dressed.
Ich muss mich ausruhen.I need a rest.
Ich muss mich doch sehr wundern! I'm surprised at you!
« IchhIchhIchkIchkIchkIchmIchmIchsIchtIchwIchw »
« zurückSeite 15 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads