All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 7 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ich gebe uns eine Chance von eins zu drei.I give us one chance in three.
Ich gebe zu, das ist wahr.This I admit is true.
Ich gedulde mich. I am patient.
Ich gefalle ihm.He likes me.
Ich geh jetzt. [ugs.]I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now]
Ich geh mal 'ne Runde pennen. [ugs.] I'm going for a kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich geh und suche mit Verlangen [J. S. Bach, BWV 49] I go and seek with longing
Ich gehe.I am going.
Ich gehe auf Nummer sicher.I'll hedge my bet.
Ich gehe dann mal los. I'll be off then.
Ich gehe der Sache nach. I'll look into the matter.
Ich gehe immer davon aus, dass ... I always go on the theory that ...
Ich gehe in die dritte Klasse. I am in (the) third grade. [Am.]
Ich gehe jetzt. I'm off.
Ich gehe mal davon aus, dass ... I / I'd like to think (that) ...
Ich gehe mal davon aus, dass ...I'd like to think (that ) ...
Ich gehe mit. I'm going along.
Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss. I'm not going to the party full stop. [Br.]
Ich gehe nur schnell zum Nachbarn. I'm just whipping round to my neighbour's.
Ich gehe schwimmen.I'm going for a swim.
Ich gehöre dir nicht. I'm not your property.
Ich gehöre nicht hierher. I don't belong here.
Ich geize. I am stingy.
Ich gestatte mir, Ihnen mitzuteilen ... I beg to inform you ...
Ich gewann meine Gelassenheit zurück.I regained my composure.
Ich gewinne bestimmt.I stand to win.
Ich ging einkaufen.I went shopping.
Ich ging wieder nach Hause.I went back home. [walking]
Ich glaub, es hackt! [ugs.]You can't be serious?!
Ich glaub, ich bin im Kino! [ugs.] Well, I never!
Ich glaub', ich steh' im Wald Fast Times at Ridgemont High [Amy Heckerling]
Ich glaub, mein Hamster bohnert! [ugs., hum.] Just strike me pink! [coll.]
Ich glaub, mein Schwein pfeift. [ugs.] I think I'm going off my rocker.
Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.] Blow me down! [Br.] [spoken]
Ich glaub', mich knutscht ein Elch! Stripes [Ivan Reitman]
Ich glaub, mich knutscht ein Elch! [ugs.] Well, I never!
Ich glaub, mich laust der Affe. [ugs.]Well, I'll be damned.
Ich glaub, mich laust der Affe. [ugs.] I'll be a monkey's uncle. [coll.]
Ich glaub', mich tritt ein Pferd National Lampoon's Animal House [John Landis]
Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.] Well blow me! [coll.]
ich glaubeI believe
Ich glaube an Amerika. Ich bin in Amerika reich geworden.I believe in America. America has made my fortune. [The Godfather]
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. I don't think there's any question about it.
Ich glaube, das gehört Ihnen. I believe this is yours.
Ich glaube, das tut er.I guess he does.
Ich glaube, der Geschirrspüler ist hin. [ugs.] I guess the dishwasher is kaput. [coll.]
Ich glaube, der ist scharf auf dich. [ugs.] I think he's got his eye on you.
Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm. I think you're having me on.
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.I think he's out of the woods now.
Ich glaube, er wird es tun. I figure he will do it. [Am.] [coll.]
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
Ich glaube fast, dass ... I rather think that ...
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.I think I've been done.
Ich glaube, ich bin im falschen Film! I think I got off at the wrong station!
Ich glaube, ich habe Ihr Problem gelöst.I think I figured out your problem.
Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt. I think I put my wallet on the counter.
Ich glaube, ja.I believe so.
Ich glaube ja.I think so.
Ich glaube kein Wort davon.I don't believe a word of it.
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben! [J. S Bach, BWV 109]I believe, dear Lord, help my unbelief!
Ich glaube, mich zu erinnern. I seem to recall.
Ich glaube, nein.I don't believe so.
Ich glaube nicht.I don't think so.
Ich glaube nicht. I believe not.
Ich glaube schon.I think so.
Ich glaube schon. I believe so.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. I think we'll have good weather.
Ich Glückliche! Lucky me! [said by a woman]
Ich Glücklicher!Lucky me! [said by a man]
Ich glücklicherweise auch. Happily enough, so do I.
Ich Glückspilz! Lucky me!
Ich gratuliere dir!I congratulate you!
Ich graule mich davor.I dread it.
Ich griff mit beiden Händen zu. I seized the opportunity with both hands.
Ich grolle nicht [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann] I bear no grudge
ich hab [ugs.] [ich habe] I've [coll.] [I have]
Ich hab dich die ganze Zeit geliebt. I loved you all along.
Ich hab dich im GefühlThanks for the Memories [Cecilia Ahern]
Ich hab dich lieb.I love you.
Ich hab' dich reingelegt. [ugs.]I (have) fooled you!
Ich hab die Faxen dicke. [ugs.] I've had enough.
Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.] I've had it (up to here) with ... [coll.]
Ich hab die Nase voll! [ugs.] I'm sick and tired! [coll.]
Ich hab die Schnauze voll von diesen Irren. [ugs.] I'm sick of these fuckers. [vulg.]
Ich hab dir hunderttausendmal gesagt ... [ugs.] I've told you a zillion times ... [coll.]
Ich hab doch gesagt ... ! I said ... !
Ich hab doch hinten keine Augen!I don't have eyes in the back of my head!
Ich hab eine Idee. [ugs.] I've (got) an idea. [coll.]
Ich hab es gerade geschafft. [ugs.] I just managed it.
Ich hab' genauso wenig Ahnung wie du. [ugs.] Your guess is as good as mine. [coll.]
Ich hab ihn arg gern. [eher südd.]I like him very much.
Ich hab ihn arg gern. [eher südd.] I like him an awful lot. [coll.]
Ich hab in Gottes Herz und Sinn [J. S. Bach, BWV 92] I have to God's own heart and mind
Ich hab kein Problem damit. I'm fine with it.
Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.]I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.]
Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest.I don't know what you're on about.
Ich hab keinen Bock. [ugs.] I can't be arsed. [Br.] [vulg.]
Ich hab mich fast bepisst vor Lachen. [ugs.] I nearly lost bladder control. [coll.]
Ich hab mir schon Sorgen gemacht. I was starting to get worried.
Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.]You scared the shit out of me. [vulg.]
« IBM{IchbIchbIchbIchdIchgIchhIchhIchhIchhIchk »
« zurückSeite 7 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads