All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   CS   SK   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 95 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
in Deutschland stationiert based in Germany
in Deutschland verwurzelt rooted in Germany [postpos.]
in Deutschland zur Schule gegangen German-educated [person]
in Devisen handelnto deal in foreign exchange
in die Acht erklärento proclaim [outlaw, proscribe]
in die Acht verfallen to be outlawed
in die Arbeit gehen [österr.] [ugs.] to go to work
in die Arbeit versunken sein to be immersed in one's work
in die Arme nehmento clasp in one's arms
in die Arme schließen to clasp in one's arms
in die Arme schließen to clasp to one's bosom
in die Aufstellung kommen to make it on to the team-sheet [Br.]
in die Augen springendobvious to the eye
in die Ausgangslage zurückführen to reset
in die Bankkarte integriert integrated in the bank card
in die Berufung gehen to appeal
in die Binsen gehen [ugs.]to go up in smoke [coll.]
in die Binsen gehen [ugs.]to fall apart
in die Binsen gehen [ugs.]to go down the drain [coll.]
in die Binsen gehen [ugs.] to go for a burton [Br.] [coll.]
in die Bredouille geraten [ugs.]to get into a pretty pickle [coll.]
in die Bredouille geraten [ugs.] to get into a fix [coll.]
in die Bredouille geraten [ugs.] to get into a scrape [coll.]
in die Bredouille kommen [ugs.] to get into a pretty pickle [coll.]
in die Bredouille kommen [ugs.]to get into a fix [coll.]
in die Bredouille kommen [ugs.]to get into a scrape [coll.]
in die Breite arbeiten [MLM] to build width [in multilevel marketing]
in die Breite gehen [ugs.]to put on a few stone [Br.] [coll.]
in die Bresche springen to step into the breach
in die Bresche springen to throw oneself into the breach
in die Bresche tretento step into the breach
in die Brüche gegangenon the rocks [coll.] [plans, marriage etc.]
in die Brüche gehento go to pieces
in die Brüche gehen to break down
in die Brüche gehen [z. B. Ehe]to break up [e.g. marriage]
in die Brüche zu gehen drohento be on the rocks
in die Diskussion hineinplatzen to barge into the discussion
in die Ecke getrieben sein to be in a tight corner
in die Ecke treiben to drive into a corner
in die Ehe einbringen to bring into the marriage
in die Ehe geben to bestow in marriage
in die eigene Tasche arbeiten to line one's pocket
in die eigene Tasche schieben to pocket
in die eigene Tasche wirtschaftento line one's own pockets
in die eigene Tasche wirtschaften to feather one's own nest
in die Einfahrt fahren to pull into the driveway
in die Eisen gehen [ugs.] to slam on the brakes
in die Eisen steigen [ugs.] to jam on the brakes
in die Endrunde kommen to get through to the final
in die Enge getrieben straitened
in die Enge getrieben cornered
In die Enge getrieben Tight Spot [Phil Karlson]
in die Enge getriebentrapped
in die Enge treiben to drive into a corner
in die Enge treibento stalemate
in die Enge treibento tree [coll.] [corner]
in die Enge treibend cornering
in die engere Wahl für etw. gekommen seinto have been shortlisted for sth.
in die engere Wahl kommento be shortlisted
in die engere Wahl kommen, etw. zu werdento get on the shortlist to become sth.
in die Erde bohren to bore into the soil
in die Erde einsinken to cave in
in die Erde verlegento bury [cables etc.]
in die Erdumlaufbahn schießen to send into orbit
in die erste Linie bringento bring to the front
in die ewigen Jagdgründe eingegangen [fig.] [gestorben, meist ugs.] gone to the happy hunting ground [Native American mythology, fig.] [died]
in die ewigen Jagdgründe eingegangen sein [ugs., fig.: gestorben, kaputt] to have bitten the dust [fig., coll.] [to have died, to be broken]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [fig., ugs., hum.: sterben, kaputt gehen] to bite the dust [fig., coll.] [to die, to break]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [fig.] [sterben, meist ugs.] to go to the happy hunting ground [Native American mythology, fig.] [to die]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.]to go west [coll.] [to die]
in die Falle gegangenmousetrapped
in die Falle gehen to walk into the trap
in die Falle gehento take the bait [fig.]
in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the sack [coll.]
in die Falle lockendtrapping
in die falsche Richtung leiten to misdirect
in die falschen Hände geraten / fallento get / fall into the wrong hands
in die Federn kriechen [ugs.]to get between the blankets
in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the sack [coll.]
in die feindlichen Linien eindringento break into the enemy lines
in die feine Gesellschaft aufgenommen admitted into society
in die Ferien gehento go on holiday [esp. Br.]
in die Ferien gehento go on vacation
in die Ferne starren to gaze into the distance
in die Ferne starrento stare into the distance
in die Finsternis eintauchen to plunge into darkness
in die Flucht jagen to put to flight
in die Flucht schlagen to put to flight
in die Flucht schlagen to rout (out)
in die Führung bestellento appoint to the leadership
in die Fußstapfen seines Vaters treten to follow in one's father's footsteps
in die Gänge kommen [ugs.] to pick up pace
in die Gänge kommen [ugs.] to get off the stick [coll.]
in die Garage fahren [Gefährt] to garage
in die Garage zurücksetzen to back into the garage
in die Garage zurücksetzen to reverse into the garage
in die Gegend ziehen to move to the area
in die Geheimnisse von etw. [Dat.] eindringento penetrate into the mysteries of sth.
« indeindeindeindeindeinDeindiindiindiindiinei »
« zurückSeite 95 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads