All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn. bemitleidento commiserate sb. [archaic] [feel or express pity for sb.]
jdn. bemitleiden to commiserate with sb.
jdn. bemitleiden to pity sb.
jdn. bemitleidento feel sorry for sb.
jdn. bemogeln [ugs.] to cheat sb.
jdn. bemogeln [ugs.] to short-change sb.
jdn. bemogeln [ugs.] to chisel sb. [coll.]
jdn. bemogeln [ugs.] to shaft sb. [coll.] [cheat, swindle]
jdn. bemutternto mother sb.
jdn. benachrichtigen to acquaint sb.
jdn. benachrichtigen to communicate to sb.
jdn. benachrichtigen to inform sb.
jdn. benachrichtigen to send word to sb.
jdn. benachrichtigen, dassto inform sb. that
jdn. benachteiligento handicap sb.
jdn. benachteiligen to put sb. at a disadvantage
jdn. benachteiligen to discriminate against sb.
jdn. benachteiligen to treat sb. less favourably [Br.]
jdn. benachteiligento wrong sb. [discriminate against]
jdn. benachteiligento cause prejudice to sb.
jdn. beneiden to envy sb.
jdn. benennen to style sb./sth. [designate]
jdn. benennen to address sb. as sth.
jdn. benennen nach to call sb. after
jdn. benennen nachto name sb. for [Am.]
jdn. beordern, etw. zu tun to order sb. to do sth.
jdn. beraten to give advice to sb.
jdn. beratento advise sb.
jdn. beraten to counsel sb.
jdn. beraubento jack sb. [sl.]
jdn. berauschen [Geschwindigkeit]to exhilarate sb.
jdn. berechtigen to enable sb.
jdn. beredento talk sb. round
jdn. bereichern to enrich sb.
jdn. berenten to retire sb. on a pension
jdn. berichtigen to set sb. straight
jdn. berücksichtigen to regard sb.
jdn. berufen to appoint sb.
jdn. beruhigento set sb.'s mind at rest
jdn. beruhigento calm sb. down
jdn. beruhigen to calm sb.
jdn. beruhigen to calm sb.'s mind
jdn. beruhigen to quieten sb. down
jdn. beruhigen to put sb.'s mind at rest
jdn. beruhigento relieve sb.'s mind
jdn. beruhigento reassure sb.
jdn. beruhigento placate sb.
jdn. beruhigento talk sb. off the ledge [fig.]
jdn. beruhigento quiet sb. down
jdn. beruhigen [bei Selbstmordgedanken, Hyperventilation, extremer Erregung, Wut etc.] to talk sb. down [talk off the ledge, calm]
jdn. berührento contact sb.
jdn. berühren [emotional] to affect sb.
jdn. beschäftigento engage sb.
jdn. beschäftigento occupy sb.
jdn. beschäftigen to matter to sb.
jdn. beschäftigen to keep sb. busy
jdn. beschäftigen [als Angestellten etc.] to keep sb. in one's employ [dated] [keep in employment, keep employed]
jdn. beschäftigen [Problem, Gedanke]to bother sb.
jdn. beschämen to shame sb.
jdn. beschämento bring shame on sb.
jdn. beschämen to make sb. ashamed
jdn. beschämen to mortify sb.
jdn. beschämen to embarrass sb.
jdn. beschämen to ashame sb. [rare]
jdn. beschatten [heimlich verfolgen und beobachten] to tail sb. [coll.]
jdn. beschatten [heimlich verfolgen und beobachten] [auch (geh.)] [jdm. Schatten geben]to shadow sb.
jdn. beschatten lassento have sb. shadowed
jdn. beschatten lassen to have sb. tailed [followed]
jdn. beschatten lassento put a tail on sb. [coll.] [to have sb. followed]
jdn. bescheißen [derb] to screw sb. [coll.]
jdn. bescheißen [vulg.] to screw sb. over [Am.] [sl.]
jdn. bescheißen [vulg.] to rip sb. off [coll.]
jdn. bescheißen [vulg.]to do a number on sb.
jdn. beschenken to give a present to sb.
jdn. beschenkento give presents to sb.
jdn. beschimpfen to call sb. names [insult sb. verbally]
jdn. beschimpfen to scold sb.
jdn. beschimpfen to rail at sb.
jdn. beschimpfen to bad-mouth sb.
jdn. beschimpfen to slang sb. [esp. Br.] [coll.]
jdn. beschlafen to bed sb. [coll.]
jdn. beschlafen [veraltet] [ugs.] to sleep with sb. [fig.] [to have sexual intercourse]
jdn. beschuldigento inculpate sb. [archaic] [accuse, blame]
jdn. beschuldigen to accuse sb.
jdn. beschuldigento incriminate sb.
jdn. beschuldigen to blame sb.
jdn. beschuldigen to allege sb.
jdn. beschuldigento arraign sb.
jdn. beschuldigento cast the blame on sb.
jdn. beschuldigento denounce sb.
jdn. beschuldigento give sb. the dirt on sb.
jdn. beschuldigento delate sb. [archaic] [accuse]
jdn. beschuldigen, etw. getan zu habento accuse sb. of doing sth.
jdn. beschuldigen, untreu zu sein to accuse sb. of infidelity
jdn. beschützento protect sb.
jdn. beschwatzen [ugs.] to wheedle sb.
jdn. beschwatzen [ugs.]to cajole sb.
jdn. beschwatzen [ugs.] [überreden]to persuade sb.
jdn. beschwatzen, etw. zu tun [ugs.] to coax sb. into doing sth.
jdn. beschwatzen, etw. zu tun [ugs.]to wheedle sb. into doing sth.
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads