All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. verklopappen [bes. Jugendspr.] [selten] [mit Klopapier umwickeln] to toilet paper sb./sth. [coll.]
jdn./etw. verknusen können [ugs.] to be able to stand sb./sth.
jdn./etw. verkörpernto represent sb./sth. [embody]
jdn./etw. verkörpernto play (the part of) sb./sth.
jdn./etw. verlassento leave sth./sb. [quit, abandon, desert]
jdn./etw. verleugnento repudiate sb./sth.
jdn./etw. verpönen [veraltend]to frown upon / on sb./sth.
jdn./etw. verreißen [ugs.]to crucify sb./sth. [author, play, etc.] [coll.]
jdn./etw. verschonento spare sb./sth. [from harm, punishment etc.]
jdn./etw. verschönern to smarten sb./sth. up
jdn./etw. versehren [geh. bzw. veraltet] [beschädigen]to damage sb./sth.
jdn./etw. versorgen to feed sb./sth. [cater, provide for]
jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere] to look after sb./sth. [e.g. infants, pets]
jdn./etw. verspotten to jibe at sb./sth.
jdn./etw. vertreibento dislodge sb./sth. [person, animal]
jdn./etw. vertreten [Interessen, Land etc.] [auch als Stellvertreter]to represent sb./sth. [a company, client etc.] [also as proxy]
jdn./etw. vertretend representing sb./sth. [postpos.]
jdn./etw. verwünschen to curse sb./sth
jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer]to consume sb./sth. [sth. consumes sb./sth., e.g. grief, fire]
jdn./etw. vollspritzen [ugs.]to squirt sb./sth.
jdn./etw. vom Hörensagen kennento know sb./sth. by reputation
jdn./etw. von jdm./etw. befreiento free sb./sth. of sb./sth.
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten to keep sb./sth. off sb./sth.
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten to keep sb./sth. away from sb./sth.
jdn./etw. vor etw. [Dat.] beschützen to protect sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. [Dat.] bewahren to protect sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. [Dat.] schützento protect sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. bewahrento prevent sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. sichernto assure sb./sth. against sth.
jdn./etw. vor etw. sichern to secure sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor jdm./etw. bewachen to guard sb./sth. from sb./sth.
jdn./etw. vor Schaden bewahrento keep sb./sth. out of harm's way
jdn./etw. vorantreibento hurry sb./sth. up
jdn./etw. vorsichtig vorbeibewegento ease past sb./sth.
jdn./etw. vorstellen [(bildlich) darstellen]to represent sb./sth. [depict]
jdn./etw. vorwärtstreiben [fig.] [anspornen]to spur sb./sth. (on)
jdn./etw. wachküssen [auch fig.] to kiss sb./sth. awake [also fig.]
jdn./etw. wählen [auswählen, aussuchen] to pick sb./sth. [choose]
jdn./etw. wegschaffento drag away sb./sth.
jdn./etw. wegschließento lock sb./sth. away
jdn./etw. werben to promote sb./sth.
jdn./etw. werben [Kunden, Abonnenten, Stimmen]to win sb./sth. [recruit]
jdn./etw. widerlegen to belie sb./sth. [prove false]
jdn./etw. wieder auf Kurs bringen to put / get sb./sth. back on track
jdn./etw. wieder entdecken [alt] to rediscover sb./sth.
jdn./etw. wieder hinkriegen [ugs.] to sort sb./sth. out [coll.] [to put right / to cure]
jdn./etw. wieder zum Leben erwecken to resurrect sb./sth.
jdn./etw. wiedererkennen to recognize sb./sth
jdn./etw. wiedererkennento recognise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. wirklichkeitsgetreu darstellen to represent sb./sth. realistically
jdn./etw. wohlwollend betrachten to regard sb./sth. with favour [Br.]
jdn./etw. würdigento esteem sb./sth.
jdn./etw. wütend anstarren to glare at sb./sth.
jdn./etw. zerbröseln to crunch sb./sth. up
jdn./etw. zerfleischen [mit den Zähnen, dem Schnabel, den Klauen zerreißen]to tear sb./sth. to pieces
jdn./etw. zerreißen [auch fig.] to tear sb./ sth. apart [also fig.]
jdn./etw. zornig anstarren to glare at sb./sth.
jdn./etw. zu / unter etw. rechnento count sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu Gesicht bekommen to set eyes on sb./sth.
jdn./etw. zu Tode schinden to work sb./sth. to death
jdn./etw. zu Tode schleifento drag sb./sth. to one's / its death
jdn./etw. zufriedenstellen to slake sb./sth.
jdn./etw. zulassento suffer sb./sth. [archaic for: permit]
jdn./etw. zum Abschuss freigeben to declare open season on sb./sth.
jdn./etw. zum Stolpern bringen to trip sb./sth.
jdn./etw. zuparken to block sb./sth. in [vehicle]
jdn./etw. zurechtschleifen [fig.]to whip sb./sth. into shape
jdn./etw. zurückerwartento expect sb./sth. back
jdn./etw. zurückhaben wollento want sb./sth. back
jdn./etw. zurückweisen to repulse sb./sth.
jdn./etw. zurückzerrento drag sb./sth. back
(jdn./etw.) anhaltento stop (sb./sth.)
(jdn./etw.) anhalten [zum Stillstand kommen, bringen] to halt (sb./sth.)
(jdn./etw.) authentifizierento authenticate (sb./sth.)
(jdn./etw.) ermüden to weary (sb./sth.)
(jdn./etw.) groß feiern to get the bunting out (for sb./sth.) [Br.]
(jdn./etw.) katheterisierento cath (sb./sth.) [coll.] [catheterize]
(jdn./etw.) kathetern to catheterise (sb./sth.) [Br.]
(jdn./etw.) kathetern to catheterize (sb./sth.)
(jdn./etw.) sezieren to perform an autopsy (on sb./sth.)
(jdn./etw.) treten to kick (sb./sth.)
jdn./etw.auf ein Podest stellen [auch fig.]to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]
jdn./etw.verlegento shift sb./sth. [move, transfer]
jdn./ew. vertreten [Land, Idee, Klienten etc.]to represent sb./sth. [a country, an idea, a client etc.]
jdn./jdm. am Ärmel zupfen to tug at sb.'s sleeve
jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.] to become aware of sb./sth.
jdn./sich blamieren [auch als Team/Partei]to let the side down [Br.] [Aus.]
jdn./sich bloßstellen [auch als Team/Partei] to let the side down [Br.] [Aus.]
jdn./sich erniedrigento demean sb./oneself [humiliate]
jdn./sich rechtfertigento exculpate sb./oneself
jds. 44. Todestag the 44th anniversary of sb.'s death
jds. Abbild verbrennen to burn sb. in effigy
jds. Absicht durchkreuzen to foil sb.
jds. Absichten durchschauen to be on to sb. [be aware of sb.'s intentions etc.]
jds. Absichten erforschen to sound sb.'s intentions
jds. Achtung wiedergewinnen to recover sb.'s respect
jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassento set sb.'s antennae quivering
jds. Amt übernehmen to succeed sb. in office
jds. Andenken bewahren to perpetuate sb.'s memory
jds. Anforderungen entsprechento suit sb.'s needs
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds. »
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads