All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: lassen
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: lassen
VERB   lassen | ließ | gelassen
lassen
to let
to allow
to leave
to assume
to permit
to have [have something done]
jdm. etw. lassen
to allow sb. sth. [permit, credit]
lassen [veranlassen]
to make [induce]
to cause [induce]
Harn lassen
to pass urine
leer lassen
to leave in blank
Raum lassen
to allow space
Zeit lassen
to allow time
ahnen lassen
to adumbrate
to foreshadow
geben lassen
to cause to give
gehen lassen
to let go
to forego
to leave alone
offen lassen
to leave open
ruhen lassen
to adjourn
to let rest
to hold in abeyance
sagen lassen
to send a word
allein lassen
to leave alone
blasen lassen
to breathalyze [Am.]
fallen lassen
to let fall
to dump down
to drop [let go]
Federn lassen
to shed feathers
gären lassen
to ferment
kochen lassen
to bring to the boil
kommen lassen
to summon
to send for
machen lassen
to cause to make
to cause [order, incite]
reifen lassen
to age
to ripen
rollen lassen
to bowl
sitzen lassen
to jilt
to abandon
stehen lassen
to abandon
to ditch [car]
töten lassen
to put to death
Wasser lassen
to urinate
to pass water
weiden lassen
to pasture
weinen lassen
to cause to weep
welken lassen
to let wither
wirken lassen
to bring into effect
übrig lassen
to leave
to leave over
ziehen lassen
to allow to infuse [drink]
to leave to draw [tea etc.]
baumeln lassen
to dangle
bleiben lassen
to let alone
erbeben lassen
to thrill
fliegen lassen
to let fly
knallen lassen
to pop [to cause to make an explosive sound]
kühlen lassen
to allow to cool
sterben lassen
to kill off [fig.]
öffnen lassen
to cause to open
ablagern lassen
to age
ansaugen lassen
to prime
antreten lassen
to muster
arbeiten lassen
to employ
bestehen lassen
to keep
to retain
erkennen lassen
to signal
to bespeak
to indicate
to be indicative of [showing]
to reveal [knowledge, motives, ignorance]
erröten lassen
to cause to blush
ertönen lassen
to blow
grüßen lassen
to send one's love
mitgehen lassen
to borrow
schweben lassen
to levitate
springen lassen
to bounce
stranden lassen
to strand
verrohen lassen
to brutalize
warten (lassen)
to put on hold
abkühlen lassen
to leave to cool (down)
anklingen lassen
to sound
ansteigen lassen
to raise [water level]
aufkeimen lassen
to spark
ausfallen lassen
to cancel [flight, bus run, etc. by the operator]
auslaufen lassen
to phase out
to taper off
baumeln (lassen)
to swing
erstarren lassen
to solidify
etw. sein lassen
to stop doing sth.
jdm. Zeit lassen
to give sb. time
reagieren lassen
to cause to react
scheitern lassen
to abort
to strand
to derail [fig.]
schwinden lassen
to atrophy
schwitzen lassen
to cause perspiration
verfallen lassen
to allow to lapse
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers