All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 525 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich an etw. verschlucken to choke on sth.
sich an etw. versuchento have a try at sth.
sich an etw. wärmen to chafe at sth.
sich an etw. weiden [geh.] [in etw. schwelgen, sich an etw. ergötzen]to revel in sth.
sich an etw. weiden [sich in hämischer oder sadistischer Weise ergötzen]to gloat over / at sth.
sich an etw. wund reibento rub oneself raw on sth.
sich an etw. wundreibento rub oneself raw on sth.
sich an etw. zu schaffen machento meddle with sth.
sich an etw. zurückerinnern to recall sth.
sich an etw. zurückerinnern to remember sth.
sich (an etw.) schadlos halten to take advantage (of sth.)
sich an etw./jdn. krallen to cling to sth./sb.
sich an etw./jdn. krallen to grasp sth./sb.
sich an etw./jdn. krallento clutch sth./sb.
sich an feste Zeiten halten to keep regular hours
sich an höherer Stelle beschwerento complain to a higher authority
sich an jdm. für eine Beleidigung rächento avenge sb. for an insult
sich an jdm. rächento be avenged on sb.
sich an jdm. rächento take vengeance on / upon sb.
sich an jdm. rächento be revenged on sb.
sich an jdm. rächen to wreak revenge on sb.
sich an jdm. rächen to wreak vengeance on sb.
sich an jdm. vergangen haben to have committed an offence against sb. [Br.]
sich an jdm. vergehento indecently assault sb.
sich an jdm. vergehento sexually abuse sb.
sich an jdm. vergreifen [gewalttätig werden]to lay hands on sb.
sich an jdm. vergreifen [sexuell missbrauchen]to assault sb. sexually
sich an jdm. vorbeidrängen to push past sb.
sich an jdm. vorbeiquetschen to squeeze past sb.
sich (an jdm.) rächento avenge oneself (on sb.)
sich (an jdm.) rächen to revenge oneself (on sb.)
sich an jdm./etw. abreagieren [einem Gefühl etc. freien Lauf lassen] to vent on sb./sth. [fig.]
sich an jdm./etw. ein Beispiel nehmen to take a leaf out of sb.'s book
sich an jdm./etw. erfreuen to delight in sb./sth.
sich an jdm./etw. freuen to delight in sb./sth.
sich an jdm./etw. versündigento sin against sb./sth.
sich an jdn. / an etw. kauern to huddle up against sb./sth.
sich an jdn. anhängento get on sb.'s bandwagon
sich an jdn. ankuscheln to snuggle up to sb.
sich an jdn. haltento follow sb.
sich an jdn. hängen to cling to sb.
sich an jdn. hängen to dangle round sb.
sich an jdn. hängen to latch on to sb.
sich an jdn. heranmachen to board sb.
sich an jdn. heranmachento approach sb.
sich an jdn. heranmachen to sidle up to sb.
sich an jdn. heranmachento come on to sb. [coll.]
sich an jdn. heranmachen to edge up to sb.
sich an jdn. heranschleichen to sneak up on sb.
sich an jdn. klammern to leech on to sb.
sich an jdn. kuschelnto huddle (up) to sb.
sich an jdn. kuscheln to huddle up against sb.
sich an jdn. ranmachen [ugs.]to make a pass at sb.
sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.] to make a play for sb.
sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.] to throw oneself at sb.
sich an jdn. ranpirschen [ugs.]to creep up on sb.
sich an jdn. ranschmeißen [ugs.] to fling oneself at sb.
sich an jdn. ranschmeißen [ugs.]to throw oneself at sb.
sich an jdn. richten to turn on sb.
sich an jdn. schmiegen to nestle up to sb.
sich an jdn. schmiegen to snuggle up to sb.
sich an jdn. schmiegento snuggle up against sb.
sich an jdn. schmiegento snuggle into sb.
sich an jdn. um etw. wenden to call upon / on sb. for sth.
sich an jdn. um Rat wenden to turn to sb. for advice
sich an jdn. verschenken [fig.] [sein Herz verschenken] to throw oneself away on sb. [fig.]
sich an jdn. wegen etw. wenden to apply to sb. for sth.
sich an jdn. wendento appeal to sb.
sich an jdn. wenden to address oneself to sb.
sich an jdn. wenden to approach sb.
sich an jdn. wenden to resort to sb.
sich an jdn. wendento contact sb.
sich an jdn. wenden (um / wegen)to approach (for / on)
sich an jdn./etw. anpirschen [ugs.] [heranschleichen]to creep up on sb./sth.
sich an jdn./etw. anschleichen to creep up on sb./sth.
sich an jdn./etw. anschleichento stalk sb./sth.
sich an jdn./etw. anschmiegen to cling to sb./sth.
sich an jdn./etw. erinnern to remember sb./sth.
sich an jdn./etw. erinnernto recall sb./sth. [remember sb./sth.]
sich an jdn./etw. heranpirschen to make a play for sb./sth.
sich an jdn./etw. heranpirschen to stalk up on sb./sth.
sich an jdn./etw. heranschleichen to stalk sb./sth.
sich an jdn./etw. klammern to use sb./sth. as a crutch [fig.]
sich an jdn./etw. krallen [Tier] to dig its claws into sb./sth.
sich an jdn./etw. richten [Person, Gremium etc.]to address sb./sth.
sich an jdn./etw. richten [Person, Gremium]to be addressed to sb./sth.
sich an jdn./etw. wenden [Individuum, Gremium] to be addressed to sb./sth.
sich an jds. Benehmen gewöhnento acquiesce in sb.'s behaviour [Br.]
sich an jds. Fersen heften to stick to sb.'s heels
sich an Kleinigkeiten störento stick at trifles
sich an neue Bedingungen anpassen to adapt oneself to new conditions
sich an neue Situationen anpassen to adjust to new situations
sich an neue Umstände anpassen to adapt oneself to new conditions
sich an Rechtsanwälte wendento seek legal advice
sich an Regeln der Moral haltento apply a moral standard
sich an seine Entscheidung halten to adhere to one's decision
sich an seinem Ärmelaufschlag die Nase abwischento wipe one's nose on one's cuff
sich an seinen Vorschlag halten to adhere to a proposal
sich an Vergangenem / der Vergangenheit orientieren to dip into the past [for doing / making sth. now]
sich an Verpflichtungen halten to uphold commitments
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 525 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads