All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 537 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich ausruhend accumbent
sich ausschließen to seclude oneself
sich ausschließen to lock oneself out
sich aussöhnen to patch up [a relationship]
sich aussprechen to declare oneself
sich aussprechento deliver oneself on a subject
sich aussprechen to speak out
sich aussprechen gegen to speak against
sich ausstrecken to stretch (oneself) out
sich austauschen (über [+Akk.]) to exchange views (about / on)
sich austauschen (über) to swap ideas (on)
sich austoben to riot
sich austoben to run riot
sich austoben to rage itself out
sich austobento sow one's wild oats [fig.]
sich austobento rage oneself out
sich austoben to go on the rampage
sich austobento let off steam [person]
sich austoben to have a fling [coll.]
sich austoben [ein wildes Leben führen]to have one's fling
sich austoben [ugs.] to live it up [coll.]
sich austobend raving
sich austragen to sign (oneself) out
sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren] to disappear in time
sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren] to sort itself out in time
sich ausweinen to have a good cry
sich ausweinen to weep oneself out
sich ausweisento identify oneself
sich ausweisento prove one's identity
sich ausweisento establish one's identity
sich ausweisen können to have identification
sich ausweiten to broaden
sich ausweitento grow
sich ausweitento escalate
sich ausweitento spread [protests]
sich ausweiten (zu) to escalate (into)
sich ausweiten (zu)to develop (into)
sich auswirken auf to make an impact on
sich auswirken auf etw.to impact on sth.
sich auswirken (auf)to impinge (on)
sich auszahlento be worth while
sich auszahlen [ugs.] [sich bezahlt machen, sich lohnen] to pay [be profitable or advantageous]
sich auszahlender Vorschlag {m} paying proposition
sich auszeichnen to distinguish oneself
sich auszeichnen to excel
sich auszeichnen to make oneself conspicuous
sich auszeichnen to render oneself conspicuous
sich auszeichnen [durch etw.] to stand out [due to sth. ]
sich auszeichnen durch to feature [distinguish]
sich auszeichnen durch to be characterized by
sich ausziehen to strip [undress]
sich ausziehen to take off one's clothes
sich ausziehen to get undressed
sich ausziehento strip down
sich ausziehento undress
sich authentifizieren to authenticate
sich Autorität verschaffen to impose one's authority
sich Bahn brechen to forge ahead
sich bahnen to channel [way, course]
sich balgen to struggle
sich balgen to romp around
sich balgen to romp about
sich balgen to scramble [struggle, esp. among kids]
sich balgen to tussle
sich balgen (um)to scrap (over)
sich balgen (um) to scuffle (for)
sich ballen to conglomerate
sich bankrott melden to declare oneself bankrupt
sich barsch äußern to snap out
sich bauschento puff out
sich bauschen to billow out
sich bauschen to puff up
sich bauschen to billow
sich bauschento bulge
sich beblättern [selten für: Blätter bekommen] to get its / their leaves [tree, plant]
sich bedanken to thank
sich bedanken [verbeugen]to take a call
sich bedankt thanked
sich bedeckt halten to lay low
sich bedeckt haltento hold / keep knowledge close to the vest
sich bedeckt haltento maintain a low profile
sich bedeckt halten [fig.] [nicht verraten, was man fühlt / denkt] to play it close to the vest [fig.]
sich bedenken [(vor einer Entscheidung) mit sich zurate gehen, sich kurz besinnen] to bethink oneself [formal or archaic] [come to think]
sich bedienen to help oneself
sich bedroht fühlento feel threatened
sich beehren zu [geh.] to have the honor to [Am.]
sich beehren zu [geh.] to have the honour to [Br.]
sich beeilen to be quick
sich beeilen to hasten
sich beeilento hurry
sich beeilen to hurry up
sich beeilen to get cracking
sich beeilen to get a move on [coll.]
sich beeilento get a wriggle on [Br.] [coll.]
sich beeilento shake a leg [coll.]
sich beeilen to hoof it [NZ] [coll.] [hurry]
sich beeilento get a wiggle on [coll.]
sich beeilen to look sharp [coll.]
sich beeilen [kein Imperativ!] to scoot [coll.]
sich beeilen, etw. zu tun to make haste to do sth.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 537 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads