All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 543 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich der Stimme enthalten to abstain
sich der Stimme enthalten [in einem parlamentarischen Wahlgang]to vote present [Am.]
sich der Strafe entziehen to cheat justice
sich der Tatsache bewusst werden, dass ... to become aware of the fact that ...
sich der Verantwortung entziehen to abdicate (one's) responsibility
sich der Verhaftung entziehen to avoid arrest
sich der Verlockung verweigern to deny oneself the temptation
sich der Vernunft beugen to yield to reason
sich der Vernunft fügento conform oneself to reason
sich der Verzweiflung hingeben to abandon oneself to despair
sich der Verzweiflung hingeben to yield to despair
sich der vollen Auslastung nähernto approach full capacity
sich der Vollendung nähern to draw close to completion
sich der Wichtigkeit bewusst sein to be alive to the importance
sich der Wichtigkeit bewusst sein to be fully aware of the importance
sich der Zeit nähernto approach the time
sich derart wüst betrinken, dass ... to get so terribly drunk that ...
sich des Alkohols enthalten to abstain from alcohol
sich des Besitzes von etw. erfreuen to rejoice in the possession of sth.
sich des Klischees bedienento borrow the cliche / cliché
sich des letzten Kleidungsstückes entledigen [geh.]to take off one's last piece of clothing
sich des Namens ... erfreuen [hum.]to rejoice in the name of ... [hum.]
sich detailliert mit etw. befassen to address sth. in depth
sich deutlich bewusst sein, dass ... to be distinctly aware that ...
sich deutlich verbessernto make great strides
sich dicht an der Küste halten [Segelboot]to hug the shore [sailboat]
sich dicht neben jdn./etw. legento lay (down) right beside sb./sth.
sich dicht neben jdn./etw. setzen to sit down right beside sb./sth.
sich dicht neben jdn./etw. stellen to stand right beside sb./sth.
sich (dicht) neben jdn. setzento sit down (close) beside sb.
sich die Ärmel aufkrempelnto roll up one's sleeves
sich die Augen aus dem Kopf weinen to cry one's eyes out
sich die Augenbraue piercen lassento get one's eyebrow pierced
sich die Dinge zurechtlegen to pursue a line of argument
sich die Ehre gebento do the honors [Am.]
sich die Ehre geben, etw. zu tun to do oneself the honour of doing sth. [Br.]
sich die Ehre geben, etw. zu tunto do oneself the honor of doing sth. [Am.]
sich die Erde untertan machen [Genesis 1,28] to subdue the earth [Genesis 1:28]
sich die Extremitäten / Griffel / Zehen / Eier / den Arsch abfrieren [ugs.] to freeze one's tails off [coll.]
sich die Finger schmutzig machen [fig.]to get one's hands dirty [fig.]
sich die Finger verbrennento get one's fingers burnt / burned
sich die Finger verbrennento burn one's fingers
sich die Finger versengento singe one's fingers
sich die Finger wund arbeiten [ugs.] to work one's fingers to the bone
sich die ganze Mühe machen, etw. zu tun to go to all the bother of doing sth.
sich die Gesichtshaut straffen lassento have a facelift
sich die Haare / Wimpern dunkel färben to darken one's hair / eyelashes
sich die Haare blond färben to go blond [dye one's hair blond]
sich die Haare färben lassen to have one's hair dyed
sich die Haare legen lassento have one's hair set
sich die Haare mit dem Föhn trocknen to blow-dry one's hair
sich die Haare mit dem Fön trocknen [alt]to blow-dry one's hair
sich die Haare raufen / ausraufento tear one's hair (out)
sich die Haare schneiden lassento get one's hair cut
sich die Haare schneiden lassen to get a haircut
sich die Haare schneiden lassen to have one's hair cut
sich die Haare wachsen lassento grow one's hair
sich die Hacken (nach etw.) ablaufen [ugs.] to run one's feet off (for sth.) [coll.]
sich die Hand geben to shake hands
sich die Hände (mit / an [Dat.] etw.) abtrocknen to dry one's hands (with / on sth.)
sich die Hände schrubben [ugs.]to scrub up
sich die Hände waschen to wash one's hands
sich die Handgelenke aufschlitzen to play the blood violin [fig.] [sl.] [slit one's wrists]
sich die Handgelenke aufschneidento cut one's wrists
sich die Haut abschürfen to graze oneself
sich die Haut aufscheuern to rub oneself sore
sich die Hörner abstoßen to break one's horns
sich die Hörner abstoßen [ugs.]to sow one's wild oats [fig.]
sich die Hose hochziehen to pull one's pants up
sich die Hucke vollsaufen [ugs.] to get rat-arsed [Br.] [vulg.]
sich die Hucke vollsaufen [ugs.] [salopp] to get hammered [coll.]
sich die Kante geben [ugs.] to hit the bottle [coll.] [get drunk]
sich die Kehle anfeuchten to wet one's throat
sich die Kehle aus dem Hals schreien to shout one's head off
sich die Kehle heiser schreiento shout one's head off
sich die Kehle verbrennento burn one's throat
sich die Kehle wund schreien to roar one's lungs out
sich die Kleider vom Leib reißento pull off one's clothes
sich die Kleider vom Leib reißen to rip one's clothes off
sich die Köpfe blutig schlagento have a real go at each other
sich die Kosten leisten to afford the expense
sich die Krawatte knoten to tie one's tie
sich die Kugel gebento blow one's brains out
sich die Kunst aneignen, etw. zu spielen to master playing sth.
sich die Lippen in Erwartung leckento lick one's lips in anticipation
sich die Lunge aus dem Hals schreiento scream one's head off
sich die Mandeln herausnehmen lassen to have one's tonsils out
sich die Mühe machen to bother [take the trouble]
sich die Mühe machen, etw. zu tun to take the trouble to do sth.
sich die Mühe machen, etw. zu tunto go to the bother of doing sth.
sich die Mühe machen, etw. zu tun to go to the trouble of doing sth.
sich die Mühe machen, etw. zu tun to bother to do sth.
sich die Nacht frei nehmen to take the night off
sich die Nacht um die Ohren schlagen to pull an all-nighter
sich die Nägel lackierento varnish one's nails
sich die Nägel schneiden to cut one's nails
sich die Nase an der Scheibe plattdrückento press one's nose against the window
sich die Nase mit einer Klammer zuhalten to peg one's nose
sich die Nase plattdrücken / platt drücken to flatten one's nose
sich die Nase pudernto powder one's nose
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 543 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads