All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 582 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich nass rasieren to shave wet
sich nebeneinander bewerbento apply concurrently
sich negativ auf den / jds. Geldbeutel auswirkento hit sb. in the pocket
sich negativ auf die Wählerstimmung auswirken to dent support [coll.]
sich neigen to incline
sich neigento dip
sich neigento lean
sich neigen to decline
sich neigen to slant
sich neigen to slope
sich neigento tilt
sich neigento trend
sich neigen to verge
sich neigen to sway [incline to one side]
sich neigento be on the slant
sich neigen [beugen, bücken]to stoop
sich neigen [Gebäude, Zaun, etc.] to list [to tilt]
sich neigen [geh.] [zu Ende gehen]to draw to an end
sich neigendinclining
sich neigend slanting
sich neigend sloping
sich nennen to be named
sich nennen to be called
sich nett verhalten to behave decently
sich neu aufstellento position oneself anew
sich neu bewerben to reapply as a new member
sich neu einigen to come to a new agreement
sich neu einstellen [neu orientieren]to reorient oneself
sich neu erfinden to reinvent oneself
sich neu erschaffen to reinvent oneself
sich neu konzentrierento refocus
sich neu konzentrierend refocusing
sich neu konzentrierend refocussing [spv.]
sich neu konzentriert refocused
sich neu konzentriert refocussed [spv.]
sich neu niederlassen to resettle
sich (neu) einrichten [Wohnung, Haus] to furnish / refurnish [one's house/ flat]
sich neuen Gegebenheiten anpassen to adjust oneself to new situations
sich neuen Herausforderungen stellento meet new challenges
sich neuen Herausforderungen stellento accept new challenges
sich nicht an die Ausgangssperre haltento break the curfew
sich nicht auf der Höhe fühlen [körperlich oder geistig]to feel below / under par [physically or mentally]
sich nicht aufregento keep one's shirt on
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen to not (let oneself) get worked up
sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen [ugs.] to remain unflappable
sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen [ugs.] to remain cool
sich nicht ausdrücken können to be inarticulate
sich nicht auswirkento have no effect
sich nicht beirren lassento not be deterred
sich nicht bestätigento prove false
sich nicht bewähren to prove a failure
sich nicht bewegen to keep still
sich nicht bewegendstill [without movement]
sich nicht damit aufhalten, etw. zu tun to not bother to do sth.
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen to remain at the wheel
sich nicht (dazu) herablassen, etw. zu tun to scorn to do sth.
sich nicht die Bohne für etw. interessieren [ugs.] to not care a fig about sth.
sich nicht entblöden, etw. zu tun [geh.]to have the effrontery to do sth.
sich nicht entscheiden können to be in a quandary
sich nicht entscheiden können (zwischen)to dither (between)
sich nicht erklären lassen to defy explanation
sich nicht erpressen lassen to refuse to be blackmailed
sich nicht erschüttern lassen to keep a stiff upper lip
sich nicht ewig haltento have a shelf life [coll.]
sich nicht festlegen wollento be noncommittal
sich nicht für etw. entscheiden können to dilly-dally over the choice of sth. [coll.]
sich nicht für etw. rechtfertigen to be unapologetic about sth.
sich nicht gern schmutzig machen to not like to get dirty
sich nicht halten können vor Lachento be in stitches [coll.]
sich nicht in die Karten schauen lassen to hold / keep / play one's cards close to one's chest
sich nicht in jds. Angelegenheiten einmischen to stay out of sb.'s business
sich nicht lange besinnen to make no bones of / about sth.
sich nicht lumpen lassen [ugs.] to do things in style
sich nicht lumpen lassen [ugs.]to do it in style
sich nicht lumpen lassen [ugs.]to splash out [coll.] [spend extravagantly]
sich nicht lumpen lassen [ugs.] to come down handsomely
sich nicht mehr bremsen können [ugs.] to get carried away
sich nicht mehr in der Gewalt habento have lost control of oneself
sich nicht mehr um etw. kümmern to take one's mind off sth.
sich nicht mehr zu helfen wissen to be at the end of one's tether [fig.]
sich nicht mit Ruhm bekleckern [hum.]to not cover oneself in glory
sich nicht nur beschränken auf to not be confined to
sich nicht passen [veraltet] [sich nicht gehören] to be improper
sich nicht passen [veraltet] [sich nicht gehören] to be inappropriate
sich nicht platziert haben to be unplaced
sich nicht (recht) wohl fühlen to feel (a little) unwell
sich nicht (recht) wohl fühlen to be (a little) unwell
sich nicht (recht) wohl fühlento feel funny [coll.] [to feel slightly sick]
sich nicht (recht) wohlfühlento feel out of sorts
sich nicht rühren und abwarten to sit tight and wait
sich nicht schämen to have no shame
sich nicht schickendmisbecoming
sich nicht schuldig bekennen to plead not guilty
sich nicht sicher sein, ob ... to have doubts whether ...
sich nicht so besonders fühlen [ugs.]to not be feeling so hot [coll.]
sich nicht so besonders fühlen [ugs.] to not be feeling too clever [Br.] [coll.]
sich nicht trauen to not have the guts [coll.]
sich nicht trauen, etw. zu tun to be afraid of doing sth.
sich nicht trauen, etw. zu tun to not have the guts to do sth. [coll.]
sich nicht um etw. kümmern to not bother about sth.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 582 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads